"المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on HIV
        
    • of HIV
        
    • for HIV
        
    • related to HIV
        
    • HIV-related
        
    • the HIV
        
    • and HIV
        
    • regarding HIV
        
    • relating to HIV
        
    • concerning HIV
        
    • about HIV
        
    • in HIV
        
    • on human immunodeficiency virus
        
    • HIV and
        
    • with HIV
        
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    :: Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all personnel of the Mission UN :: تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والفحوص السرية الطوعية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة
    It is therefore essential that we mobilize substantial resources for universal coverage of HIV interventions. UN لذا، فإنه من الأساسي أن نحشد موارد كبرى للتغطية الشاملة للتدخّلات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    First, human and institutional capacity for HIV prevention, treatment and care has been strengthened. UN أولا، جرى تعزيز القدرة المؤسسية البشرية للوقاية والعلاج والرعاية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The group meets once a month to review main issues and activities related to HIV and AIDS. UN وتجتمع المجموعة شهريا لاستعراض القضايا والأنشطة الرئيسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Policy on HIV/AIDS in the workplace UN السياسة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل
    Trust Fund to Support Programmes on HIV/AIDS and Peacekeeping UN الصندوق الاستئماني لدعم البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحفظ السلام
    Coordination on HIV/AIDS matters between UNAMID and the United Nations country team was strengthened. UN وجرى تعزيز التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all Mission personnel UN تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والفحوص السرية الطوعية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة
    Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for Mission personnel UN تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لموظفي البعثة
    Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all Force personnel UN تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والفحوص الطوعية والسرية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد القوة
    She stressed the importance of linking interventions for HIV and sexual and reproductive health. UN وأكدت على أهمية إقامة صلة بين التدخلات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية وتلك المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    With regard to information provision to children, Zambia has revised the school curriculum to incorporate discussion of issues related to HIV/AIDS. UN أما بخصوص المعلومات التي يُزود بها الأطفال، فقد نقحت زامبيا المناهج المدرسية لتتضمن المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    National policy regarding HIV promotes HIV-related reproductive and sexual health to young people. UN والسياسة الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية تشجع صحة الشباب الإنجابية والجنسية ذات الصلة بالفيروس.
    Few care providers and people living with HIV in the Netherlands are aware of the HIV care services in the Caribbean part of the Kingdom. UN وقليل من مقدمي الرعاية ومن الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في هولندا على اطلاع بخدمات الرعاية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية المتاحة في الجزء الكاريبي من المملكة.
    Maintenance of voluntary confidential counselling and HIV testing facilities targeting all Mission personnel UN صيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لجميع أفراد البعثة
    Data patterns regarding HIV infection in Cyprus present a stable and consistent trend. UN وتمثل أنماط البيانات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في قبرص اتجاهاً مستقراً وثابتاً.
    Afterwards, an ecumenical consultation was held in Nairobi on the current HIV/AIDS situation in Africa, which resulted in a basic commitment regarding questions relating to HIV among the various student Christian associations in Africa. UN وفي وقت لاحق، عقدت حلقة استشارية مسكونية حول حالة المسألة في أفريقيا في نيروبي، وأسفرت عن التزام أساسي بين مختلف الرابطات المسيحية لطلبة أفريقيا بشأن المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    10 a.m.-11 a.m. Item 11: Coordination of UNICEF activities concerning HIV/AIDS UN البند ١١: تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز
    Wide gender gaps remain in basic knowledge about HIV and its prevention in sub-Saharan Africa, which has been hardest hit by the epidemic. UN ولا تزال هناك فوارق واسعة بين الجنسين في المعارف الأساسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والوقاية منه في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، التي كانت الأكثر تضرراً من هذا الوباء.
    The resources invested in HIV services offer a key opportunity for strengthening the broader health system. UN وتتيح الموارد التي تستثمر في تقديم الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية فرصة لتعزيز نظام الصحة على نطاق أوسع.
    60. Health should be emphasized, including reproductive and sexual health and information on human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome. UN ٦٠ - ينبغي التأكيد على الصحة، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية والجنسية والمعلومات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus