In addition it halted processes that are fundamental for the implementation of this and other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | كما أدى إلى تعطيل عمليات لا غنى عنها في تنفيذ هذا القرار وغيره من قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
This goal has remained the highest priority of my efforts to facilitate the implementation of all resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وما برح هذا الهدف يتصدر المساعي التي أبذلها لتيسير تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بلبنان. |
I will continue my efforts for the purpose of the full implementation of these and all other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
The Special Coordinator maintains a constant dialogue with the Under-Secretaries-General for Political Affairs and Peacekeeping Operations on all key political and organizational issues relating to Lebanon. | UN | ويقيم المنسق الخاص حوارا متواصلا مع وكيلَي الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام بشأن جميع المسائل السياسية والتنظيمية الرئيسية المتعلقة بلبنان. |
I would like to conclude with some thoughts on Lebanon. | UN | وأود أن أختتم ببعض الأفكار المتعلقة بلبنان. |
This objective has remained the highest priority of my efforts to facilitate the implementation of all resolutions pertaining to Lebanon. | UN | ولا يزال هذا الهدف على رأس أولويات الجهود التي أبذلها لتيسير تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بلبنان. |
I will continue my efforts for the purpose of the full implementation of these and all other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
This objective has remained the highest priority of my efforts to facilitate the implementation of all resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وقد ظل هذا الهدف يتصدر الأولويات في المساعي التي أبذلها لتيسير تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بلبنان. |
I will continue my efforts towards the full implementation of these and all other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
I will continue my efforts towards the full implementation of these and all other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وسأواصل بذل جهودي من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
This goal has remained the highest priority of my efforts to facilitate the implementation of all resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وما برح هذا الهدف يتصدر المساعي التي أبذلها لتيسير تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بلبنان. |
I will continue my efforts towards the full implementation of these and all other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
This objective has remained the highest priority of my efforts to facilitate the implementation of all resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وقد ظل هذا الهدف يتصدر الأولويات في المساعي التي أبذلها لتيسير تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بلبنان. |
I will continue my efforts towards the full implementation of these and all other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
This objective has remained the highest priority of my efforts to facilitate the implementation of all resolutions pertaining to Lebanon. | UN | وما زال هذا الهدف على رأس أولويات الجهود التي أبذلها لتيسير تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بلبنان. |
The Special Coordinator maintains a constant dialogue with the Under-Secretaries-General for Political Affairs and Peacekeeping Operations on all key political and organizational issues relating to Lebanon. | UN | ويقيم المنسق الخاص حوارا متواصلا مع وكيلَي الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام بشأن جميع المسائل السياسية والتنظيمية الرئيسية المتعلقة بلبنان. |
The Special Coordinator maintains a constant dialogue with the Under-Secretaries-General for Political Affairs and Peacekeeping Operations on all key political and organizational issues relating to Lebanon. | UN | ويتحاور المنسق الخاص باستمرار مع وكيلي الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام بشأن جميع المسائل السياسية والتنظيمية الهامة المتعلقة بلبنان. |
The Special Coordinator maintains a constant dialogue with the Under-Secretaries-General for Political Affairs and Peacekeeping Operations on all key political and organizational issues relating to Lebanon. | UN | ويقيم المنسق الخاص حوارا مستمرا، مع وكلاء الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام، بشأن جميع المسائل السياسية والتنظيمية الهامة المتعلقة بلبنان. |
The conflict in the Syrian Arab Republic and its corresponding impact on Lebanon, however, continued to limit progress in the implementation of the outstanding provisions of resolution 1559 (2004) and other resolutions pertaining to Lebanon. | UN | إلا أن النزاع في الجمهورية العربية السورية وما استتبعه من تأثير على لبنان ما زال يحد من التقدم المحرز في تنفيذ البنود العالقة من القرار 1559 (2004) وغيره من القرارات المتعلقة بلبنان. |
Several Arab delegations decided to reduce the level of their representation in protest at the non-implementation of the Arab League plan for Lebanon. | UN | وقررت عدة وفود عربية تخفيض مستوى تمثيلها احتجاجا على عدم تنفيذ خطة جامعة الدول العربية المتعلقة بلبنان. |
I have the honour to refer to paragraph 34 of the report of the Secretary-General to the Security Council dated 20 July 2000 (S/2000/718), expressing the intention to appoint a senior official to be based in Beirut to help coordinate United Nations activities in regard to Lebanon. | UN | أتشرف بأن أشير إلى الفقرة 34 من تقرير الأمين العام المؤرخ 20 تموز/ يوليه 2000 (S/2000/718) المقدَّم إلى مجلس الأمن، التي أعربتُ فيها عن اعتزامي تعيين مسؤول كبير يتّخذ من بيروت مقرًّا له ليساعد على تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بلبنان. |