"المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • end-of-service and post-retirement
        
    Set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities UN إنشاء تمويل محدد للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    end-of-service and post-retirement liabilities UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    end-of-service and post-retirement liabilities UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    end-of-service and post-retirement liabilities UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    end-of-service and post-retirement liabilities UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    end-of-service and post-retirement liabilities UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    end-of-service and post-retirement liabilities UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    This increase of 12 per cent is attributable mainly to the increase in the end-of-service and post-retirement liabilities of $1,500,000, offset partly by a decrease in unliquidated obligations. UN وتعزى هذه الزيادة، البالغة 12 في المائة، أساسا إلى زيادة الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد بمقدار 000 500 1 دولار، وهو ما قابله جزئيا انخفاض في الالتزامات غير المصفاة.
    The Board is concerned that unfunded liability increases the risk that in future UN-Women might not be in a position to fully meet its obligations with regard to end-of-service and post-retirement liabilities as and when the liabilities become due. UN ويساور المجلس القلق لأن وجود التزامات غير ممولة يزيد من مخاطر أن تعجز الهيئة مستقبلا عن الوفاء التام بالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد عند استحقاقها.
    In addition, there was no mechanism for monitoring human resources management reform costs, including the financial impact of the contractual reform on the Organization's end-of-service and post-retirement liabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك لا توجد آلية لرصد تكاليف إصلاح إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك الآثار المالية للإصلاح التعاقدي على الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد الواقعة على المنظمة.
    Deficit -- end-of-service and post-retirement liabilities UN العجز - الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    This is one of the reasons why the United Nations has advised that the funding requirements of after-service health insurance and other end-of-service and post-retirement liabilities are only a portion of the Organization's liability as valued according to the accounting standards. UN وهذا هو أحد الأسباب التي دعت الأمم المتحدة إلى اعتبار أن شروط تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد هي جزء فقط من التزام المنظمة حسبما يتم تقييمه طبقا للمعايير المحاسبية.
    This is one of the reasons why the United Nations has advised that the funding requirements of after-service health insurance and other end-of-service and post-retirement liabilities are only a portion of the Organization's liability as valued according to the accounting standards. UN وهذا هو أحد الأسباب التي دعت الأمم المتحدة إلى اعتبار أن شروط تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد هي جزء فقط من التزام المنظمة حسبما يتم تقييمه طبقا للمعايير المحاسبية.
    468. In paragraph 73, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities. UN 468 - في الفقرة 73، كرر المجلس توصيته بأن توفر المفوضية تمويلا مخصصاً للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    end-of-service and post-retirement liabilitiesd UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد(د)
    Increase (decrease) in end-of-service and post-retirement liabilities UN الزيادة (النقصان) في الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    (d) Adopt a funding strategy for its end-of-service and post-retirement liabilities (para. 67); UN (د) أن تعتمد استراتيجية تمويلية لالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد (الفقرة 67)؛
    42. A specific fund, entitled the Staff Benefits Fund, was established in 2007 to provide for end-of-service and post-retirement liabilities. UN 42- وفي عام 2007، أُنشئ صندوق محدد وهو صندوق استحقاقات الموظفين، بغية تغطية الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    73. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities. UN 73- يكرر المجلس توصيته السابقة بأن توفر المفوضية تمويلا مخصصاً للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    61. The Board reiterates its recommendation that UNHCR set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities, notably those related to after-service benefits. UN 61- ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم المفوضية بإنشاء تمويل مخصص بالتحديد لتغطية التزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد ولا سيما استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus