"المتعلقين بالأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • on children
        
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) on women and peace and security, its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts and its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة،
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) on women, peace and security, its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict and its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1612 (2005) و1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنـزاع المسلح، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة،
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) on women and peace and security, its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts and its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة،
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) on women, peace and security, its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict and its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1612 (2005) و1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنـزاع المسلح، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة،
    (m) To promote and ensure the protection of children affected by armed conflict in accordance with and in application of Security Council resolutions 1612 (2005) and 1539 (2004) on children and armed conflict; UN (م) تشجيع حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة وكفالتها عملا بقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1539 (2004) المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة، وتطبيقا لهما؛
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) on women and peace and security, its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts and its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة،
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) on women and peace and security, its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts and its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة،
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010) on women, peace and security, its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict and its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000)، و 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1889 (2009)، و 1960 (2010) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنزاع المسلح، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة،
    Recalling its resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010) on women, peace and security, its resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict and its resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراراته 1325 (2000)، و 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1889 (2009)، و 1960 (2010) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، وقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009) المتعلقين بالأطفال والنـزاع المسلح، وقراريه 1674 (2006) و 1894 (2009) المتعلقين بحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة،
    The Committee recommends that the State party adopt the bills on children with a view to raising the age of criminal responsibility to internationally acceptable standards, as expressed in general comment No. 10 (2007) of the Committee on the Rights of the Child on children's rights in juvenile justice (paras. 32 and 33). UN توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف مشروعي القانون المتعلقين بالأطفال بهدف رفع سن المسؤولية الجنائية إلى مستويات مقبولة دولياً، وفقاً لما ينص عليه التعليق العام رقم 10(2007) للجنة حقوق الطفل بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (الفقرتان 32 و33).
    The Committee recommends that the State party adopt the bills on children with a view to raising the age of criminal responsibility to internationally acceptable standards, as expressed in general comment No. 10 (2007) of the Committee on the Rights of the Child on children's rights in juvenile justice (paras. 32 and 33). UN توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف مشروعي القانون المتعلقين بالأطفال بهدف رفع سن المسؤولية الجنائية إلى مستويات مقبولة دولياً، وفقاً لما ينص عليه التعليق العام رقم 10(2007) للجنة حقوق الطفل بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (الفقرتان 32 و33).
    The Society collaborated with other NGOs in calling for the optional protocols to the Convention on the Rights of the Child (on children and armed conflict and sexual exploitation of children). UN وتعاونت الجمعية مع منظمات غير حكومية أخرى في الدعوة إلى تنفيذ البروتوكولين الخياريين الضميمين لاتفاقية حقوق الطفل (المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة وببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية).
    20. Also reaffirms its resolutions 1539 (2004) of 22 April 2004 and 1612 (2005) of 26 July 2005 on children and armed conflict, and recalls the subsequent conclusions of the Security Council Working Group on children and Armed Conflict pertaining to parties to the armed conflict in Somalia; UN 20 - يعيد أيضا تأكيد قراريه 1539 (2004) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004 و 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 المتعلقين بالأطفال والنزاع المسلح، ويشير إلى الاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح والتي تتعلق بأطراف النزاع المسلح في الصومال()؛
    Reiterating its firm condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Côte d'Ivoire, and recalling its resolutions 1460 (2003) and 1612 (2005) on children and armed conflict and its resolution 1325 (2000) on women, peace and security, UN وإذ يكرر الإعراب عن إدانته القاطعة لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار، وإذ يشير إلى قراريه 1460(2003) و 1612 (2005) المتعلقين بالأطفال والصراعات المسلحة وقراره 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن،
    Reiterating its firm condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Côte d'Ivoire, and recalling its resolutions 1460 (2003) and 1612 (2005) on children and armed conflict and its resolution 1325 (2000) on women, peace and security, UN وإذ يكرر الإعراب عن إدانته القاطعة لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار، وإذ يشير إلى قراريه 1460(2003) و 1612 (2005) المتعلقين بالأطفال والصراعات المسلحة وقراره 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن،
    44. During the period under review, the Special Representative carried out field missions to Sudan (November 2009), Nepal (December 2009), Afghanistan (February 2010) and Uganda (May-June 2010) in the context of Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict. UN 44- قامت الممثلة الخاصة، خلال الفترة موضوع الاستعراض، ببعثات ميدانية إلى السودان (تشرين الثاني/نوفمبر 2009)، ونيبال (كانون الأول/ديسمبر 2009)، وأفغانستان (شباط/فبراير 2010)، وأوغندا (أيار/مايو - حزيران/يونيه 2010) في سياق قراري مجلس الأمن 1612(2005) و1882(2009) المتعلقين بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    Reiterating its firm condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Côte d'Ivoire, and recalling its resolutions 1460 (2003) of 30 January 2003 and 1612 (2005) of 26 July 2005 on children and armed conflict, and its resolution 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security, UN وإذ يكرر الإعراب عن إدانته القاطعة لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار، وإذ يشير إلى قراريه 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 و 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 المتعلقين بالأطفال والصراع المسلح وقراره 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 المتعلق بالمرأة والسلام والأمن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus