"المتعلق بأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Blinding
        
    • on Weapons
        
    • the Weapons
        
    • weapons of
        
    • with weapons
        
    Protocol IV Protocol on Blinding Laser Weapons. UN البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    Special responsibility for the Swedish work on the Protocol on Blinding Laser Weapons UN وشاركت أيضا في أعمال السويد بشأن البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى
    :: Protocol IV on Blinding laser weapons is one of the first international legal instruments prohibiting a class of weapons that was still in its conceptual stage, before becoming part of armed forces' equipment. UN :: والبروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى هو أحد الصكوك القانونية الدولية الأولى التي تحظر فئة من الأسلحة لا تزال في طور التصميم، قبل أن تصبح جزءاً من معدات القوات المسلحة.
    Protocol IV Protocol on Blinding Laser Weapons. UN البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    Annual North Atlantic Treaty Organization (NATO) Conference on Weapons of Mass Destruction Arms Control, Disarmament and Non-proliferation UN المؤتمر السنوي لمنظمة حلف شمال الأطلسي المتعلق بأسلحة الدمار الشامل، وتحديد الأسلحة، ونزع السلاح، وعدم الانتشار
    This failure cannot easily be offset by the imperfect Protocol on Blinding laser weapons. UN وعدم تحقيق الموافقة لا يمكن التعويض عنه بسهولة بالبروتوكول الناقص المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    The Protocol on Blinding laser weapons shows that it is possible to pre-empt the development of a weapon before the weapon has been widely deployed, thus saving soldiers and civilians alike from new horrors. UN ويوضح البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر التي تسبب العمى أن من الممكن أن نحظر سلفا تطوير سلاح قبل وزعه على نطاق واسع، اﻷمر الذي ينقذ الجنود والمدنيين على السواء من فظائع جديدة.
    by the Protocol on Blinding Laser Weapons UN المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى
    * Protocol IV on Blinding laser weapons is one of the first international legal instruments prohibiting a class of weapons that was still in its conceptual stage, before becoming part of the armed forces equipment. UN :: ويعد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى واحداً من الصكوك القانونية الدولية الأولى التي تحظر فئة من الأسلحة لا تزال في طور التصميم، قبل أن تصبح جزءاً من معدات القوات المسلحة.
    As an immediate step, all member States of the European Union are to take all possible action to ratify at an early date, without invoking the provisions concerning deferral of compliance, the amended Protocol II on landmines as well as the new Protocol IV on Blinding laser weapons. UN ويتعين على جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أن تتخذ، كخطوة فورية، جميع اﻹجراءات الممكنة للتصديق في وقت مبكر، دون اللجوء الى اﻷحكام المتعلقة بتأخير الامتثال، على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق باﻷلغام البرية فضلا عن البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    On the other hand, we applaud the adoption of the text of the new Protocol of the Convention, on Blinding laser weapons, in spite of its limited scope of application. UN ومـــن جهــة أخرى، نشيد باعتماد نص البروتوكول الجديــد للاتفاقيـــة، المتعلق بأسلحة الليزر التي تســبب العمـــى، بالرغــم مـــن المجـــال المحدود لتطبيقه.
    My country is carrying out the necessary procedures to ratify the new Protocol IV on Blinding laser weapons and we are making every effort to put an end to the tragic effects of anti-personnel mines. UN ويتخذ بلدي اﻹجراءات اللازمــة للتصديق على البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر التي تسبب العمى ونبذل كل جهد ممكــن ﻹنهــاء اﻵثار المأساوية لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    It would also take urgent steps to ensure compliance by members with all the provisions of the Protocol and of new Protocol IV on Blinding Laser Weapons. UN وسوف يتخذ أيضاً في الحال تدابير لكي يمتثل جميع أعضائه لكافة أحكام هذا البروتوكول، وكذلك ﻷحكام البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية.
    60. Another significant achievement of the Review Conference should be borne in mind, i.e. the adoption of Protocol IV on Blinding Laser Weapons, and he hoped that all States would move expeditiously to accede to it. UN ٠٦- ويجب ألا تغيب عن اﻷذهان نتيجة هامة من نتائج هذا المؤتمر الاستعراضي، ألا وهي اعتماد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية، ويؤمل أن تنضم جميع الدول دون إبطاء إلى هذا الصك.
    It was of course possible to find deficiencies in the texts of Protocol IV on Blinding Laser Weapons and on amended Protocol II on Mines, Booby-Traps and Other Devices. UN وصحيح أنه توجد ثغرات في نصي البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية والبروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى بصيغته المعدلة.
    Welcome as it is, the new Protocol IV on Blinding laser weapons does not satisfy our expectations for an updated CCW Convention. UN ومع الترحيب بالبروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية، فإنه لا يلبي توقعاتنا لاتفاقية مجددة لحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    Protocol IV on Blinding Laser Weapons UN - البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى
    Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) UN البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى (البروتوكول الرابع)
    Instruction on Weapons of mass destruction is given in the military schools and training centres of Togo. UN والتدريب المتعلق بأسلحة الدمار الشامل هو أحد المواضيع التي تُدرَّس في الكليات الحربية ومراكز التدريب العسكري في توغو.
    the Weapons of Mass Destruction Act 1995 UN قانون عام 1995 المتعلق بأسلحة الدمار الشامل
    We will try to finish the work remaining on other weapons of mass destruction. UN وسنحاول الانتهاء من العمل المتبقي المتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    9. The Board stressed that the threat of terrorism with weapons of mass destruction was real. UN 9 - وأكد المجلس أن التهديد الذي يشكله الإرهاب المتعلق بأسلحة الدمار الشامل هو تهديد حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus