"المتعلق بأقل البلدان نموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the least developed countries
        
    • for the Least Developed Countries
        
    • on least developed countries
        
    • of The Least Developed Countries
        
    • on the least developing countries
        
    • The Least Developed Countries Report
        
    • on LDCs
        
    • LDC
        
    • for LDCs
        
    • and the Least
        
    178. The work of UNCTAD on the least developed countries Report was commended. UN 178- وأشيد بعمل الأونكتاد لإعداد التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا.
    3. Requests the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to include in future issues of the annual report on the least developed countries substantive contributions to the Conference and its preparatory process; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يدرج في اﻹصدارات المقبلة للتقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا مساهمات موضوعية من أجل المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    Promoting achievement of these further initiatives will also promote implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries. UN ولاشك في أن العمل على تحقيق المبادرات الأخرى سوف يشجع أيضا على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا.
    In this regard, the 10-year Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries has made it possible to lay the foundations of an enhanced world partnership to achieve the economic growth essential to reducing poverty. UN وفي هذا الصدد، فإن برنامج عمل بروكسل ذا السنوات العشر المتعلق بأقل البلدان نموا قد جعل من الممكن وضع الأسس اللازمة لقيام شراكة عالمية معززة لتحقيق النمو الاقتصادي الضروري للحد من الفقر.
    Secondly, paragraph 113 specifically addresses international organizations and emphasizes the need for mainstreaming of work on least developed countries at both the intergovernmental and secretariat levels. UN ثانيا، أن الفقرة 113 تخاطب المنظمات الدولية على وجه التحديد وتؤكد الحاجة إلى إدماج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا في الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الحكومي الدولي وصعيد الأمانة.
    The annualization of The Least Developed Countries Report, without a corresponding increase in resources, posed a significant challenge. UN على أن إصدار التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا سنويا قد شكل تحديا كبيرا نظرا لعدم توافر ما يلزم لذلك من موارد.
    The subprogramme produced the annual The Least Developed Countries Report. UN جرى إصدار التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    10 Debt initiatives geared to low-income countries are discussed in section on the least developed countries. UN )١٠( تناقش مبادرات الدين الموجهة لخدمة البلدان ذات الدخل المنخفض في الفرع المتعلق بأقل البلدان نموا.
    " 7. Requests the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to include in future issues of the annual report on the least developed countries substantive contributions to the Conference and its preparatory process; UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يدرج في الاصدارات المقبلة للتقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا مساهمات موضوعية من أجل المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    3. Requests the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to include in future issues of the annual report on the least developed countries substantive contributions to the Conference and its preparatory process; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يدرج في اﻹصدارات المقبلة للتقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا مساهمات موضوعية من أجل المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    Group of The Least Developed Countries (pending issues before the resumed session of the Economic and Social Council; Second Committee draft resolution on the least developed countries; and preparation for the World Conference on Disaster Reduction (18-22 January, Japan)) UN مجموعة البلدان الأقل نموا (القضايا المعلقة المعروضة على الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: مشروع قرار اللجنة الثانية المتعلق بأقل البلدان نموا والأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث (18-22 كانون الثاني/يناير، اليابان))
    Group of The Least Developed Countries (pending issues before the resumed session of the Economic and Social Council; Second Committee draft resolution on the least developed countries; and preparation for the World Conference on Disaster Reduction (18-22 January, Japan)) UN مجموعة البلدان الأقل نموا (القضايا المعلقة المعروضة على الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: مشروع قرار اللجنة الثانية المتعلق بأقل البلدان نموا والأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث (18-22 كانون الثاني/يناير، اليابان))
    Group of The Least Developed Countries (pending issues before the resumed session of the Economic and Social Council; Second Committee draft resolution on the least developed countries; and preparation for the World Conference on Disaster Reduction (18-22 January, Japan)) UN مجموعة البلدان الأقل نموا (القضايا المعلقة المعروضة على الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: مشروع قرار اللجنة الثانية المتعلق بأقل البلدان نموا والأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث (18-22 كانون الثاني/يناير، اليابان))
    He hoped that priority would continue to be given to their needs, and that concerted efforts would be made to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وأعرب عن أمله في الاستمرار في منح اﻷولوية لاحتياجات هذه البلدان، وبذل جهود منسقة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا في عقد التسعينات.
    28. The mid-term review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s would be held in 1995. UN ٢٨ - وأضاف أن استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا في التسعينات سيجري في عام ١٩٩٥.
    There seemed to be general consensus on the need to provide special attention to the least developed countries through the primary mechanism of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وقد بدا أن هناك توافق آراء عام بشأن الحاجة الى إيلاء اهتمام خاص بأقل البلدان نموا من خلال اﻵلية الرئيسية لبرنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا في التسعينات.
    The capacity for statistical analysis on least developed countries for use by the Committee for Development Planning and for the development of a vulnerability index for small island developing States will be reduced. UN سيجري تخفيض القدرة على التحليل اﻹحصائي المتعلق بأقل البلدان نموا الذي ستستعمله لجنة التخطيط اﻹنمائي والذي سيستخدم في وضع مؤشر ضعف الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Taking note of the draft resolution on least developed countries (GC.7/CRP.3/Add.1) proposed to the seventh session of the General Conference, UN واذ يحيطون علما بمشروع القرار المتعلق بأقل البلدان نموا (GC.7/CRP.3/Add.1) ، المقترح على الدورة السابعة للمؤتمر العام ،
    The causes of decline in the share of The Least Developed Countries in world trade and the linkages between trade, growth and poverty reduction will continue to be examined through The Least Developed Countries Report. UN وسيستمر، في " التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا " بحث أسباب تدني نصيب أقل البلدان نموا من التجارة العالمية والصلات القائمة بين التجارة والنمو وتخفيف حدة الفقر.
    In addition, it was understood by all that, after UNCTAD XIII, the Board would resume producing agreed conclusions on the agenda item on LDCs. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان من المفهوم لدى الجميع أن المجلس سيستأنف، بعد الأونكتاد الثالث عشر، إعداد استنتاجات متفق عليها بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بأقل البلدان نموا.
    72. A seed programme promoting traditional wood industries in Central and West African LDCs was under implementation; financing for the programme was secured from the contribution of Italy to the industrial action programme for LDCs and the LDC component of the Regular Programme of Technical Cooperation. UN ٧٢ - ويجري تنفيذ برنامج تأسيسي لترويج صناعات اﻷخشاب التقليدية في أقل البلدان نموا في وسط وغربي افريقيا؛ وتم توفير التمويل اللازم لتنفيذ هذا البرنامج من التبرع الذي قدمته ايطاليا لانجاز برنامج العمل الصناعي ﻷقل البلدان نموا ومن العنصر المتعلق بأقل البلدان نموا من البرنامج العادي للتعاون التقني.
    The meeting observed that African LDCs have made considerable efforts in implementing the commitments contained in the Programme of Action for LDCs for the decade 2001-2010. UN 9- لاحظ الاجتماع أن البلدان الأفريقية الأقل نمواً قد بذلت جهودا كبيرة لتنفيذ الالتزامات الواردة في برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    " Taking note also of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 and The Least Developed Countries Report, 2002, UN " وإذ تحيط علما أيضا ببرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا وبالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus