It should be noted that the work on the preparation of the national control list is drawing on international experience. | UN | والجدير بالذكر أن العمل المتعلق بإعداد قائمة المراقبة الوطنية يستفيد من التجربة الدولية. |
In addition, some delegations expressed the wish to include a reference to the Declaration on the preparation of Societies for Life in Peace. | UN | وعلاوة على ذلك أعربت بعض الوفود عن رغبتها في إدراج إشارة إلى الإعلان المتعلق بإعداد المجتمعات للعيش في سلام. |
Again, the Assembly foresaw that these recommendations should be identified taking into consideration, inter alia, the outcome of the work on an agenda for development. | UN | ومرة أخرى توخت الجمعية العامة أن تحدد هذه التوصيات مع مراعاة جملة أمور منها نتائج العمل المتعلق بإعداد خطة للتنمية. |
Monitor compliance with the requirement for the preparation of performance evaluation reports in accordance with administrative instruction ST/AI/2002/3 | UN | 5 - رصد مدى الامتثال للاشتراط المتعلق بإعداد تقارير عن تقييم الأداء وفقا للأمر الإداري ST/AI/2002/3. |
In responding to a query on the development of the subprogrammes, he noted that following the approval by the Executive Board, work would be initiated to flesh out the country programme into an operational framework including development of the subprogrammes with well-defined outputs, indicators and means of verification of the indicators. | UN | وردا على التساؤل المتعلق بإعداد البرامج الفرعية، ذكر أنه عقب موافقة المجلس التنفيذي، سيبدأ العمل في وضع البرنامج القطري في إطار تشغيلي بما في ذلك إعداد برامج فرعية ذات نواتج محددة جيدا ومؤشرات للتنفيذ ووسائل للتحقق من تلك المؤشرات. |
The Agency's proposal for the preparation of a civil aviation master plan was included in the Palestinian Authority's Public Investment Programme for 1997. | UN | وقد أدرج اقتراح الوكالة المتعلق بإعداد خطة رئيسية للطيران المدني في برنامج السلطة الفلسطينية للاستثمارات العامة لعام ١٩٩٧. |
The year 2007 saw the completion of the special programme for preparing and publishing textbooks and new-generation educational materials for general schools in the Republic of Kazakhstan. | UN | وفي عام 2007، اكتمل تنفيذ البرنامج الهادف المتعلق بإعداد وإصدار كتب مدرسية ومواد تعليمية تناسب الأجيال المعاصرة وتوفيرها لمدارس التعليم العام في جمهورية كازاخستان. |
An appeal was made to all delegations to take a leap forward with the declaration by endorsing the right to life in peace, in line with article 1 of the Declaration on the preparation of Societies for Life in Peace. | UN | ووجهت نداء إلى جميع الوفود بالمضي قدماً بالإعلان عن طريق تأييد الحق في الحياة في سلام، تماشياً مع المادة 1 من الإعلان المتعلق بإعداد المجتمعات للعيش في سلام. |
Activities under the first component included work on the preparation of the World Investment Report, on the link between foreign direct investment and trade in services, and on issues relevant to international investment agreements (IIAs). | UN | وشملت الأنشطة المنفذة في إطار العنصر الأول العمل المتعلق بإعداد تقرير الاستثمار العالمي، وبالصلة بين الاستثمار الأجنبي المباشر والتجارة في الخدمات، والقضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية. |
Thirdly, participation in the work of interdepartmental bodies and a working group for information sharing, consultations and coordination of work on the preparation of the report; | UN | ثالثا، المشاركة في عمل الهيئات المشتركة بين الإدارات وفي الفريق العامل لتبادل المعلومات والتشاور وتنسيق العمل المتعلق بإعداد التقرير؛ |
Upon completion of the Model Law, UNCITRAL continued its work on the preparation of legal standards that could bring predictability to electronic commerce. | UN | 14- قامت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، لدى إنهاء القانون النموذجي، بمواصلة عملها المتعلق بإعداد معايير قانونية يمكن أن تدخل إمكانية التنبؤ إلى قاموس التجارة الإلكترونية. |
He therefore understood the concerns of the sponsors of draft resolution A/C.6/57/L.3, on an international convention prohibiting all forms of human cloning. | UN | ولذا فإنه يتفهم شواغل مقدمي مشروع القرار A/C.6/57/L.3 المتعلق بإعداد اتفاقية تحظر جميع أشكال استنساخ البشر. |
In the draft resolution on an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the General Assembly would adopt and open for signature, ratification and accession the optional protocol to the Convention, the text of which is annexed to the resolution. | UN | في مشروع القرار المتعلق بإعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء علــى جميــع أشكــال التمييز ضد المرأة، سوف تعتمد الجمعية العامة البروتوكول الاختياري للاتفاقية، المرفق نصه بالقرار، وستفتح الباب للتوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه. |
The internal planning system for the preparation of intergovernmental meetings includes assessment of the outcome of these meetings as well as follow-up action. | UN | ويتضمن نظام التخطيط الداخلي المتعلق بإعداد الاجتماعات الحكومية الدولية تقييم حصيلة هذه الاجتماعات إلى جانب إجراءات المتابعة. |
Because of the demands of preparing for the Millennium Assembly, the competent departments amended the timetable for the preparation and submission of reports, giving the special rapporteurs very little time in which to perform that task. | UN | وقد أدت الضرورات التي أملاها التحضير لجمعية الألفية بالإدارات المختصة إلى تعديل الجدول الزمني المتعلق بإعداد التقارير وتقديمها، مما منح المقررين الخاصين مهلة قصيرة لأداء تلك المهمة. |
42. The General Assembly, in resolution 54/224, urges relevant international organizations, such as the United Nations Secretariat, and UNCTAD, to work towards an early conclusion of their work on the development of a vulnerability index for small island developing States. | UN | 42 - حثت الجمعية العامة في قرارها 54/224 المنظمات الدولية ذات الصلة مثل الأمانة العامة للأمم المتحدة والأونكتاد على التعجيل بإنجاز عملها المتعلق بإعداد مؤشر للضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
She said that it had been closely involved in developing the proposed strategy, referring to a number of activities to strengthen intersectoral initiatives such as through regional workshops with the participation of Strategic Approach and International Health Regulation focal points, among others, and she voiced support for the proposal on the development of case studies. | UN | وقالت إن منظمتها شاركت عن كثب في وضع الاستراتيجية المقترحة، مشيرة إلى عدد من الأنشطة لتعزيز المبادرات بين القطاعات عن طريق حلقات عمل إقليمية عقدت بمشاركة النهج الاستراتيجي ونقاط الاتصال الخاصة باللائحة الصحية الدولية، ضمن جهات أخرى، وأعربت عن تأييدها للاقتراح المتعلق بإعداد دراسات الحالة. |
The resolution requested the Office to assist the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights in the preparation of a concept document establishing options for the implementation of the right to development and their feasibility, inter alia, principles for development partnership. | UN | وطلب القرار إلى المفوضية أن تساعد اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عملها المتعلق بإعداد الوثيقة المفاهيمية من خلال توفير خيارات لتنفيذ الحق في التنمية وتَبَيُّن جدوى هذه الخيارات، وأمور أخرى منها مبادئ الشراكة من أجل التنمية. |
(f) The procedure for the preparation of a summary of the troop-contributor consultations to be made available to all Member States; | UN | )و( اﻹجراء المتعلق بإعداد موجز لمشاورات البلدان المساهمة بقوات وإتاحته لجميع الدول اﻷعضاء؛ |
As to the procedure for preparing the new edition of the Legislative Guide, perhaps the Secretariat could make the necessary editorial changes and submit them to the Commission at its next session. | UN | أما بالنسبة للإجراء المتعلق بإعداد الطبعة الجديدة من الدليل التشريعي، فربما كان بوسع الأمانة إعداد التعديلات التحريرية اللازمة وتقديمها إلى اللجنة في دورتها المقبلة. |
The retention schedule provides instruction on the appropriate disposal of the records created and received as a result of the work of the Tribunal, authorizes the destruction of the records of the Tribunal that have exceeded their retention periods and substantiates the work related to the preparation of the records to be transferred to the custody of the Residual Mechanism. | UN | ويقدم جدول الاحتفاظ بالسجلات تعليمات بشأن التصرف المناسب في السجلات التي أنشئت أو وردت نتيجة لعمل المحكمة، ويأذن بإتلاف سجلات المحكمة التي تجاوزت الفترات المحددة للاحتفاظ بها، ويبين العمل المتعلق بإعداد السجلات التي ستنقل إلى عهدة الآلية. |
The overall goal of the cost-effective and comprehensive training strategy is to enhance the quality and effectiveness of training resources, and the cost-effectiveness and efficiency of training activities relating to the preparation of national communications and to sustain capacity at the national and regional level. | UN | 7- والهدف العام لوضع استراتيجية تدريب فعالة بالقياس إلى الكلفة وشاملة هو تعزيز نوعية وفعالية موارد التدريب، والفعالية بالقياس إلى الكلفة وكفاءة أنشطة التدريب المتعلق بإعداد البلاغات الوطنية واستدامة القدرات على المستويين الوطني والإقليمي. |
In that note, the Secretariat will also refer to the work on preparation of the third edition of the digest of case law on the Sales Convention and of a digest of case law on the Model Law on Arbitration. | UN | وستشير الأمانة أيضا في تلك المذكرة إلى العمل المتعلق بإعداد الطبعة الثالثة لخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية البيع وخلاصة للسوابق القضائية المستندة إلى القانون النموذجي للتحكيم. |
The present report is submitted to the Governing Council in accordance with the standing practice regarding the preparation of special themes for consideration by the Council at its next and future sessions. | UN | مقدمة 1 - يعرض هذا التقرير على مجلس الإدارة تمشياً مع الأسلوب الحالي المتبع المتعلق بإعداد موضوعات خاصة ينظرها المجلس في دورته القادمة ودوراته المستقبلية. |
Some members supported the proposal of the Special Rapporteur concerning the elaboration of a short lexicon or glossary of relevant terms in the six official languages of the United Nations. | UN | وأيّد بعض الأعضاء مقترح المقرر الخاص المتعلق بإعداد معجم موجز أو مسرد بالمصطلحات ذات الصلة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
- Prime Minister's Circular of 6 March 2000 concerning the preparation of multiyear plans on improving women's access to senior managerial positions in the civil service; | UN | - منشور رئيس الوزراء المؤرخ 6 آذار/مارس 2000 المتعلق بإعداد خطط متعددة السنوات لتحسين وصول المرأة إلى الوظائف والمناصب في أعلى مستوى في الخدمة الحكومية في الدولة. |