"المتعلق بإقامة العدل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the administration of justice at
        
    • on administration of justice at
        
    • the administration of justice at the
        
    5. On 24 December 2008, the General Assembly adopted resolution 63/253 on the administration of justice at the United Nations. UN 5 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، اتخذت الجمعية العامة القرار 63/253 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    Recalling its resolution 69/203 of 18 December 2014 on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 69/203 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2014 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة،
    Recalling its resolution 69/203 of 18 December 2014 on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 69/203 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2014 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة،
    At the recommendation of the General Committee, the General Assembly had allocated the agenda item on administration of justice at the United Nations to both the Fifth and Sixth Committees. UN وبناء على توصية من المكتب، أحالت الجمعية العامة هذا البند من جدول الأعمال المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة إلى كلا اللجنتين الخامسة والسادسة.
    She wished to single out the item on administration of justice at the United Nations, which must be given priority, as it involved fundamental policy issues that had been awaiting the Committee's consideration since well before the main part of the Assembly's fifty-ninth session. UN وقالت إنها تود أن تركز على البند المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة، الذي يجب أن يولى الأولوية، حيث أنه يتعلق بقضايا السياسات الأساسية التي ما تزال تنتظر دراسة اللجنة منذ ما قبل الجزء الرئيسي من دورة الجمعية التاسعة والخمسين.
    Recalling its resolution 67/241 of 24 December 2012 on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 67/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة،
    Recalling its resolution 67/241 of 24 December 2012, on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 67/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة،
    Recalling its resolution 65/251 of 24 December 2010 on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 65/251 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة،
    Recalling its resolution 66/237 of 24 December 2011 on the administration of justice at the United Nations, UN إذ تشير إلى قرارها 66/237 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة،
    22. In accordance with General Assembly resolution 62/228 on the administration of justice at the United Nations, the proposed budget includes resource requirements related to the peacekeeping share of the costs of the new system of administration of justice. UN 22 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 62/228 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تشمل الميزانية المقترحة الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة عمليات حفظ السلام في تكاليف نظام إقامة العدل الجديد.
    Although the unavailability of documents did not create serious problems for the Committee during the current part of the resumed session, the delay in issuing certain documents relating to the item on the administration of justice at the United Nations was unacceptable. UN وعلى الرغم من أن عدم توافر الوثائق لم يثر مشاكل جسيمة للجنة أثناء الجزء الحالي من الدورة المستأنفة، فإن التأخير في إصدار وثائق معينة تتصل بالبند المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة أمر لا يمكن قبوله.
    Since the Organization should lead by example in that respect, CANZ attached great importance to the implementation of General Assembly resolution 61/261 on the administration of justice at the United Nations, with a view to establishing a new, independent, transparent and professionalized system in which staff, management and Member States could have confidence. UN وبما أن المنظمة ينبغي أن تكون قدوة في هذا الصدد، فإن مجموعة دول أستراليا وكندا ونيوزيلندا تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/261 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة بهدف إنشاء نظام جديد ومستقل وشفاف يعمل فيه أفراد محترفون يمكن لكل من الموظفين والإدارة والدول الأعضاء أن تثق فيه.
    39. The increased requirements were attributable to the engagement of a consultant for the preparation of revised terms of reference for the Office, as requested by the General Assembly in paragraph 32 (c) of its resolution 61/261 on the administration of justice at the United Nations. UN 39 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى التعاقد مع خبير استشاري لإعداد اختصاصات منقحة للمكتب، حسبما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 32 (ج) من قرارها 61/261 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    56. Mr. Kozaki (Japan) recalled that the Committee had discussed the draft resolution on the administration of justice at the United Nations on the assumption that it would have no new programme budget implications for 2005 that could not be absorbed within existing resources. UN 56 - السيد كوزاكي (اليابان): أشار إلى أن اللجنة بحثت مشروع القرار المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة على افتراض أن هذا لن يترتب عليه آثار جديدة في الميزانية البرنامجية لعام 2005 يتعذر استيعابها ضمن الموارد الموجودة.
    65. Ms. Taylor Roberts (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the draft resolution on the administration of justice at the United Nations would require further clarification in informal consultations. The meeting should therefore be adjourned and the Committee should meet again when interpretation was available. UN 65 - السيدة تايلور روبيرتس (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن مشروع القرار المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة يتطلب مزيدا من الإيضاح من مشاورات غير رسمية؛ ولذلك ينبغي إرجاء الجلسة على أن تجتمع اللجنة ثانية عند توفر الترجمة الشفوية.
    53. In paragraph 19 of its resolution 59/283 on the administration of justice at the United Nations, the General Assembly requested the Office of the Ombudsman to continue and expand its outreach activities, in particular to local, national and General Service staff, in order to facilitate equal access and awareness-raising, bearing in mind the structure, activities and operational environment of the Organization. UN 53 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 19 من قرارها 59/283 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة، أن يواصل مكتب أمين المظالم أنشطته الإرشادية وأن يقوم بتوسيع نطاقها بحيث تشمل على وجه الخصوص الموظفين المحليين والموظفين الوطنيين والموظفين من فئة الخدمات العامة، وذلك من أجل تيسير التكافؤ في إمكانية الاستعانة بالنظام وزيادة الوعي، مع أخذ هيكل المنظمة وأنشطتها وبيئتها التنفيذية في الاعتبار.
    203. Any financial implications arising from the implementation of the mechanism will be met, to the extent possible, from within existing resources and reported in the Secretary-General's annual report on administration of justice at the United Nations. UN 203 - وأي آثار مالية مترتبة على تنفيذ هذه الآلية ستغطَّى، قدر المستطاع، في حدود الموارد المتاحة، وسيُبلغ عنها في سياق التقرير السنوي للأمين العام المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    In its resolution 62/228 on administration of justice at the United Nations, the General Assembly reiterated its decision to create a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes as from 1 January 2008. UN وكررت الجمعية العامة في قرارها 62/228 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة تأكيد قرارها إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد متكامل ولا مركزي للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Although the Internal Justice Council had dealt with the issue in its report on administration of justice at the United Nations (A/67/98), they sought a more formal reply to their request for elucidation of the principle, contained in the letter addressed by the Chair of the Sixth Committee to the President of the General Assembly the previous year (A/C.5/66/9). UN ورأوا أن مجلس العدل الداخلي تناول هذه المسألة في تقريره المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة (A/67/98)، لكنهم أكدوا أنهم يتطلعون إلى الحصول على رد رسمي بصورة أكبر على الطلب الذي تقدموا به لتوضيح هذا المبدأ في الرسالة التي وجهها رئيس اللجنة السادسة إلى رئيس الجمعية العامة في السنة الماضية (A/C.5/66/9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus