"المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the programme budget implications of
        
    • of the programme budget implications of
        
    • relating to the programme budget implications of
        
    • of programme budget implications of
        
    • concerning the programme budget implications of
        
    9. The Chairman invited the Committee to adopt the following oral draft decision on the programme budget implications of draft resolution A/C.5/61/L.15: UN 9 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع المقرر الشفوي الثاني المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.5/61/L.15:
    1. At its 35th and 36th meetings, on 21 and 23 December 2005, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the oral statement on the programme budget implications of draft resolution A/60/L.43. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة في الجلستين 35 و36 المعقودتين في 21 و23 كانون الأول/ديسمبر 2005، في البيان الشفوي المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.43.
    1. At its 34th and 36th meetings, on 20 and 23 December 2005, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/60/20) on the programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and the amendment thereto (A/60/L.35). UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في الجلستين 34 و 36 المعقودتين في 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/60/20) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35).
    The Group, emphasizing the vital importance of that conference, fully endorsed both the Secretary-General's statement of the programme budget implications of draft resolution A/63/L.66 and the Advisory Committee's related oral report. UN وإذ شدَّدت المجموعة على الأهمية الحيوية لهذا المؤتمر، أيدت تأييدا كاملا كلا من بيان الأمين العام المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/63/L.66 وتقرير اللجنة الاستشارية الشفهي ذي الصلة.
    27. Her delegation also disassociated itself from the consensus on section D, relating to the programme budget implications of draft resolution A/C.3/63/L.53/Rev.1, because of the cost implications of holding additional meetings in order to reduce the backlog of reports, which had become a persistent issue. UN 27 - وقالت إن وفدها ينأى بنفسه عن اتفاق الآراء بشأن الجزء دال المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1، بسبب التكاليف التي يستتبعها عقد اجتماعات إضافية للنظر في التقارير المتراكمة بغية خفض عددها، التي أصبحت مسألة دائمة.
    In the statement of programme budget implications of the draft of resolution 48/207, the Secretary-General indicated that: UN وفي البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 48/207، أوضح الأمين العام أن:
    1. Mr. Darwish (Egypt) said that consensus had been reached in informal consultations on a draft decision concerning the programme budget implications of draft resolution A/54/L.83/Rev.1. UN 1 - السيد درويش (مصر): قال إنه تم التوصل إلى توافق للآراء في المشاورات غير الرسمية التي دارت حول مشروع المقرر المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.83/Rev.1.
    1. At its 34th and 36th meetings, on 20 and 23 December 2005, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/60/23) on the programme budget implications of draft resolution A/C.2/60/L.62 as orally revised. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في الجلستين 34 و 36 المعقودتين في 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، في بيان الأمين العام (A/C.5/60/23) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.62 بصيغته المنقحة شفويا.
    26. In respect of section C, on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/63/L.46/Rev.1, she regretted that her delegation had been unable to join the consensus because of the cost implications of holding additional meetings in order to reduce the backlog of reports. UN 26 - وتحدثت عن الجزء جيم المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/63/L.46/Rev.1، فأعربت عن أسفها لعدم انضمام وفدها لتوافق الآراء بسبب التكاليف التي يستتبعها عقد اجتماعات إضافية للنظر في التقارير المتراكمة لخفض عددها.
    60. Ms. Udo (Nigeria), referring to the report of the Advisory Committee on the programme budget implications of the draft resolution relating to the Rwandan genocide (A/60/7/Add.26), asked why the Advisory Committee had recommended that there would be no need for additional resources. UN 60 - السيدة أودو (نيجيريا): تساءلت مشيرة إلى تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المتعلق بالإبادة الجماعية في رواندا (A/60/7/Add.26) عن السبب في أن اللجنة الاستشارية أوصت بأنه لا توجد حاجة لموارد إضافية.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/62/10) on the programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.1/62/L.54/Rev.1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام (A/C.5/62/10) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.54/Rev.1)).
    12. The Chair informed the Committee that action on draft resolution A/C.2/69/L.53, submitted by Ms. Francis (Bahamas), Vice-Chair, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/69/L.24, would be postponed as the Committee was awaiting information on the programme budget implications of the draft resolution. UN 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.53، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.24، سيرجأ لأن اللجنة تنتظر المعلومات المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Committee regrets the non-compliance by the Secretary-General with the procedure established under rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly in presenting the statement on the programme budget implications of draft resolution A/67/L.72 (A/67/927). UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم امتثال الأمين العام للإجراء المنصوص عليه في المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة في تقديم البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/67/L.72) A/67/927).
    1. At its 33rd and 36th meetings, on 19 and 23 December 2005, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/60/12) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/60/L.17 (as orally revised). UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في الجلستين 33 و36 المعقودتين في 19 و23 كانون الأول/ديسمبر 2005، في بيان الأمين العام (A/C.5/60/12) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/60/L.17 (بصيغته المنقحة شفويا).
    1. At its 33rd and 36th meetings, on 19 and 23 December 2005, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/60/16) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/60/L.15/Rev.1. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في الجلستين 33 و 36 المعقودتين في 19 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/60/16) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1.
    1. At its 35th and 37th meetings, on 12 and 13 December 2002, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/57/32) of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/57/L.62. UN 1 - في جلستها 35 و 37، المعقودتين في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/57/32)، المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.62.
    1. At its 28th and 29th meetings, on 11 December 2006, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/61/16) of the programme budget implications of draft resolution A/61/L.30. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في الجلستين 28 و 29 المعقودتين في 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، في بيان الأمين العام (A/C.5/61/16) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/61/L.30.
    19. At the 48th meeting, on 28 November, the Secretary informed the Committee that the Programme Planning and Budget Division had withdrawn the statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/67/L.10/Rev.1. UN 19 - وفي الجلسة الثامنة والأربعين المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الأمين العام اللجنة بأن شعبة تخطيط البرامج والميزانية سحبت بيانها المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/67/L.10/Rev.1.
    19. Mr. Wallace (United States of America) expressed regret that his delegation had been unable to join the consensus on the draft decision at issue and requested a recorded vote on section K, relating to the programme budget implications of draft resolution A/C.3/62/L.65/Rev.1, as orally revised. UN 19 - السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن أسفه لعدم استطاعة وفد بلده الانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع المقرر المعني وطلب إجراء تصويت مسجل على الجزء كاف المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.65/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    25. Ms. Norman (United States of America) said that her delegation was concerned by the allocation of resources under section A of the draft decision, relating to the programme budget implications of draft resolution A/C.1/63/L.39, and requested a recorded vote on that section. UN 25 - السيدة نورمان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن قلق وفدها إزاء طريقة توزيع الموارد في إطار الجزء ألف من مشروع المقرر، المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/63/L.39، وطلبت إجراء تصويت مسجل على الفرع المذكور.
    The statement of programme budget implications of that resolution is contained in document A/C.3/57/L.82. UN ويرد البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك القرار في الوثيقة A/C.3/57/L.82.
    9. Mr. Ramos (Portugal), speaking in explanation of position on behalf of the European Union, said that he welcomed the consensus reached on the draft decision concerning the programme budget implications of draft resolution A/54/L.83/Rev.1. UN 9 - السيد راموس (البرتغال): قال تعليلا للموقف نيابة عن الاتحاد الأوروبي، إنه يرحب بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه بشأن مشروع المقرر المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.83/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus