"المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Small Arms and Light Weapons
        
    • for small arms and light weapons
        
    • the Small Arms and Light Weapons
        
    We must persevere in our efforts to implement the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN يجب علينا أن نثابر في جهودنا الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    This year, Japan, together with Colombia and South Africa, has once again submitted a draft resolution on Small Arms and Light Weapons. UN ومرة أخرى قدمت اليابان هذا العام، جنباً إلى جنب مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، مشروع القرار المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: Implementing the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons UN :: تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    (ii) Training: support for Member States in the implementation of the International Instrument on Small Arms and Light Weapons. UN ' 2` التدريب: دعم الدول الأعضاء في تنفيذ الصك الدولي المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In particular, we call for the full implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وعلى نحو خاص، ندعو إلى التنفيذ التام لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Ethiopia also reaffirms its commitment to the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN كما تعرب إثيوبيا مجددا عن التزامها ببرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The implementation of the 2001 Programme of Action on Small Arms and Light Weapons remains a bold action-oriented programme. UN وما زال تنفيذ برنامج العمل لعام 2001 المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة برنامجا جريئا يقوم على اتخاذ الإجراءات.
    And we congratulate Japan, Colombia and South Africa on their far-reaching and far-sighted resolution on Small Arms and Light Weapons. UN ونهنئ اليابان وكولومبيا وجنوب أفريقيا على قرارها ذي الأثر البعيد والنيّر المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    China has always been committed to promoting the full and effective implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وما برحت الصين تلتزم بتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The work on Small Arms and Light Weapons is a duty which we may not shirk. UN والعمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هو واجبٌ لا يمكننا التنصل منه.
    Report of the Second Review Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons UN تقرير المؤتمر الاستعراضي الثاني لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Resolution on Small Arms and Light Weapons UN القرار المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Programme of Action on Small Arms and Light Weapons UN برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Programme of Action on Small Arms and Light Weapons UN برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The Office for Disarmament Affairs launched its guidelines on mainstreaming gender for the effective implementation of the programme of action on Small Arms and Light Weapons. UN وأصدر مكتب شؤون نزع السلاح مبادئه التوجيهية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Next year's review of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons represents an important opportunity to assess whether that framework, established in 2001, is sufficient to deal with the threat that many colleagues here face in their home regions. UN ويمثل استعراض برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العام المقبل فرصة هامة لتقييم ما إذا كان ذلك الإطار، الذي أنشئ في عام 2001، وافيا للتعامل مع التهديد الذي يواجهه العديد من الزملاء الموجودين هنا في مناطقهم الأصلية.
    Lithuania will also continue to increase practical assistance and funding to international mine action projects and the implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN كما ستواصل ليتوانيا زيادة تقديم المساعدة العملية والتمويل لمشاريع إجراءات نزع الألغام الدولية وتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We therefore remain committed to the actualization of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons and to taking a leading role in advocating for the establishment of a legally binding treaty to control the small-arms trade. UN وبالتالي ما زلنا ملتزمين بالتحقيق الفعلي لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبالاضطلاع بدور رائد في الدفاع عن وضع معاهدة ملزمة قانونا لمراقبة الاتجار بالأسلحة الصغيرة.
    In this regard, my delegation is of the view that the 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons should remain the cornerstone of our work together to address the issue. UN ويرى وفدي، في هذا الشأن، أن برنامج عمل الأمم المتحدة لعام 2001 المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ينبغي أن يظل حجر الزاوية لأعمالنا معا لعلاج هذه المسألة.
    :: The 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, including specifically section II, paragraph 2. UN :: برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2001، بما في ذلك بالتحديد الفقرة الثانية من الجزء الثاني.
    136. The disarmament of civilians has been expedited following the enactment of the Small Arms and Light Weapons act; however, disarmament efforts must continue. UN 136 - وقد أسهم القانون المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في تسريع نزع سلاح المدنيين، بيد أن من الضروري مواصلة هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus