"المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Millennium Development Goals
        
    • the MDG
        
    • on the MDGs
        
    • Millennium Development Goal
        
    • relating to the Millennium Development Goals
        
    Just a few days ago we renewed our commitment to development at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). UN قبيل أيام، جدّدنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التزامنا بالتنمية.
    High-level Event on the Millennium Development Goals UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
    Facilitated negotiations and consensus at the 2010 High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals UN يسر المفاوضات والتوصل إلى توافق الآراء في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
    In Peru, WFP participated in the MDG report process. Harmonization of Programmes UN وفي بيرو شارك البرنامج في عملية إعداد التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    We therefore welcome the successful convening of the High-level Plenary Meeting on the MDGs and its sideline activities last week here in New York. UN لذلك نرحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية الذي تم بنجاح، وبالأنشطة التي تمت على هامشه الأسبوع الماضي في نيويورك.
    Starting in 2014, the Millennium Development Goal publication will be replaced by a new publication entitled Arab Development Outlook, which will cover most of the Millennium Development Goals but will provide a wider political economy narrative UN اعتبارا من عام 2014، سيستعاض عن المنشور المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية بمنشور جديد بعنوان آفاق التنمية العربية، سيغطي معظم الأهداف الإنمائية للألفية ولكن سيتضمن سردا أوسع في مجال الاقتصاد السياسي
    This decision of the 2010 High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals still remains unaddressed. UN ولم يتم التطرق إلى القرار الصادر عن الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للعام 2010، المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    D. Report on Millennium Development Goals 52. The United Nations system made progress in preparing a report on the Millennium Development Goals, which takes into account the perspective of indigenous peoples. UN 52 - أحرزت منظومة الأمم المتحدة تقدما في إعداد التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية من منظور الشعوب الأصلية.
    Group of 77 (on the high-level meeting on the Millennium Development Goals) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Group of 77 (on the high-level meeting on the Millennium Development Goals) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية)
    I am confident that the experience, approach and knowledge of Belarus will be a useful contribution to the work of the Economic and Social Council on the Millennium Development Goals. UN إنني لعلى ثقة بأن خبرة بيلاروس ونهجها ودرايتها ستشكل إسهاما مفيدا في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    This sixty-fifth session is particularly significant, combining in a timely manner two important high-level meetings, namely, the high-level meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) and the High-level Review of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN تكتسي الدورة الخامسة والستين هذه أهمية خاصة كونها تجمع، وبحسن توقيت، بين اجتماعين رفيعي المستوى وهما الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    One interviewee stated that the preparations for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals were a great achievement, noting that the Department had cowritten the entire text of the outcome document of the summit and had also contributed by creating, maintaining and amplifying a political framework. UN وذكر أحد الذين أجريت معهم مقابلات أن الأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية كانت إنجازا عظيما، مشيرا إلى أن الإدارة شاركت في كتابة نص الوثيقة الختامية للقمة وأسهمت أيضا من خلال وضع إطار سياسي وتعهده وتعزيزه.
    (e) The publication and dissemination of the report on the Millennium Development Goals of indigenous peoples; UN (هـ) نشر وتعميم التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالشعوب الأصلية؛
    At the high-level event on the Millennium Development Goals in September 2008, the Alliance participated in events focused on child survival and education. UN وفي الحدث الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في أيلول/سبتمبر 2008، اشترك التحالف في الأحداث التي ركزت على بقاء الأطفال وعلى التعليم.
    Donors should respect their ODA commitments, as reaffirmed in the relevant United Nations conferences and meetings, including in the outcome of the 2010 High-Level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وينبغي للمانحين احترام التزاماتهم المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، على نحو ما جرى تأكيده من جديد في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة، بما فيها نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010.
    The outcomes of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010 and more recently, the United Nations Conference on Sustainable Development, provide a main anchor for the theme of the ninth tranche and the expected accomplishments under the projects. UN وتوفر الوثيقة الختامية لكل من الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في عام 2010، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود مؤخرا ركيزة أساسية لموضوع الشريحة التاسعة والإنجازات المتوقعة في إطار المشاريع.
    30. The Executive Secretaries also expressed their appreciation for the report on the Millennium Development Goals, jointly prepared by ESCAP and UNDP and issued for the first time in June 2003. II. Cooperation with organizations of the United Nations system A. Cooperation at the global level UN 30 - وأعرب الأمناء التنفيذيون أيضا عن تقديرهم للتقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية الذي اشترك في إعداده كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصدر لأول مرة في حزيران/يونيه 2003.
    The latter point was also noted in a 2004 report on the Millennium Development Goals and a 2006 UNDP report. UN وتمت الإحاطة علماً كذلك بهذه النقطة الأخيرة في التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2004 وفي تقرير صادر عام 2006 عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي(29).
    A recent illustration of that was a parliamentary meeting at the MDG Summit, where some 70 members of parliament from relevant select committees met to examine the Summit outcome document and to compare notes on their own work in relation to the MDGs. UN وثمة مثال حديث على ذلك هو الاجتماع البرلماني الذي انعقد خلال مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية، حيث التقى حوالي 70 برلمانياً من بلدان مختارة ذات صلة لدراسة الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة، ومقارنة الملاحظات الخاصة بعملهم المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    It was in that vein that Poland joined British Prime Minister Gordon Brown in endorsing the call to action on the MDGs. UN ومن ذلك المنطلق، أيّدت بولندا نداء العمل المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية الذي وجهه رئيس الوزراء البريطاني، غوردون براون.
    25. In the field of education, Mauritius is well on its way to attain its target with regard to the Millennium Development Goal. UN 25 - في مجال التعليم، تمضي موريشيوس قُدُما لتحقيق هدفها التعليمي المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    5. The second day of the session will be devoted to the sub-item relating to the Millennium Development Goals. UN 5- سيكرَّس اليوم الثاني من الدورة للبند الفرعي المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus