"المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for special political missions
        
    • on special political missions
        
    Utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs UN استخدام الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في الباب 3، الشؤون السياسية
    Provision for special political missions UN الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
    An additional amount of $374,900 in common support costs for that office is consolidated under section 29D, Common support services, with the reduction of a corresponding amount under the provision for special political missions. UN وتم إدماج مبلغ إضافي قدره 900 374 دولار في تكاليف الدعم المشتركة لذلك المكتب تحت الباب 29 دال، خدمات الدعم المشتركة، مع إجراء تخفيض مناظر تحت الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    The net reduction consists of a growth of $950,300 in the Department of Political Affairs, offset by a decrease of $21,590,100 in the provision for special political missions. UN ونتج التخفيض الصافي عن نمو قدره 300 950 دولار في إدارة الشؤون السياسية قابله نقصان قدره 100 590 21 دولار في الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Reports on large political missions could be issued as addenda to the annual report on special political missions. UN ويمكن أن تصدر التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة كإضافات للتقرير السنوي المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Taking into account the latest developments, including the possible receipt of additional voluntary contributions, the Advisory Committee would then provide a detailed recommendation to the Assembly as to the level of financial assistance that would be required and the source of financing, including through use of the existing appropriation for special political missions or otherwise. UN ومع وضع التطورات الأخيرة في الاعتبار، بما في ذلك احتمال استلام تبرعات إضافية، تقدم اللجنة الاستشارية عندئذ توصية تفصيلية إلى الجمعية تتعلق بمستوى المساعدة المالية التي ستكون مطلوبة ومصدر التمويل، بما في ذلك عن طريق استخدام الاعتماد القائم المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة أو غير ذلك.
    Taking into account the latest developments, including the possible receipt of additional voluntary contributions, the Committee would then provide a detailed recommendation to the Assembly as to the level of financial assistance that would be required and the source of financing, including through use of the existing appropriation for special political missions or otherwise. UN ومع وضع التطورات الأخيرة في الاعتبار، بما في ذلك احتمال استلام تبرعات إضافية، فإن اللجنة ستقدم عندئذ توصية تفصيلية إلى الجمعية العامة تتعلق بمستوى المساعدة المالية التي ستكون مطلوبة ومصدر التمويل، بما في ذلك عن طريق استخدام الاعتماد القائم المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة أو غير ذلك.
    In this connection, the Committee points out that, as at 16 March 2004, the balance remaining in the provision for special political missions was approximately $21.1 million, and the Committee was informed that other potential charges were likely to come. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الرصيد المتبقي في الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة كان يبلغ في 16 آذار/مارس 2004 نحو 21.1 مليون دولار، وأبلغت اللجنة أنه من المتوقع أن تكون هناك أعباء محتملة أخرى.
    In this connection, the Advisory Committee points out that, as at 16 March 2004, the balance remaining in the provision for special political missions was approximately $21.1 million, and it was informed that other potential charges were likely to come. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الرصيد المتبقي في الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة كان يبلغ نحو 21.1 مليون دولار في 16 آذار/مارس 2004، وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه من المتوقع أن تكون هناك أعباء محتملة أخرى.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/58/L.30, the requirements of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) for 2004 in the amount of $6,721,100 would be charged against the provision for special political missions requested under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/58/L.30، فإن احتياجات بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004 وقدرها 100 721 6 دولار ستُحمل على الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Finally, it concurred with the proposals of the Secretary-General to include in the outline the total amount for special political missions and to maintain the level of the contingency fund at 0.75 per cent of preliminary estimates, as well as with the priorities described in paragraph 9 of his report (A/59/415). UN وأخيرا، أعربت اللجنة عن اتفاقها مع مقترحات الأمين العام بشأن إدراج المبلغ الكامل المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في المخطط، والإبقاء على مستوى اعتماد الطوارئ عند نسبة 0.75 في المائة من التقديرات الأولية، فضلا عن موافقتها على الأولويات المذكورة في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام (A/59/415).
    The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/58/L.30, the requirements for MINUGUA for 2004, in the amount of $6,721,100, would be charged against the provision for special political missions requested under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/58/L.30، فإن احتياجات بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004، وقدرها 100 721 6 دولار، ستُحمل على الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    15. Should the General Assembly decide to approve such support for the Special Court, a subvention in the amount of $16.7 million would be required for the period from 1 July to 31 December 2004, to be charged to the unearmarked balance of the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN 15 - وإذا ما قررت الجمعية العامة أن توافق على تقديم هذا الدعم للمحكمة الخاصة، سيكون من المطلوب تخصيص إعانة بمبلغ 16.7 من ملايين الدولارات للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقيد على حساب الرصيد غير المخصص للاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Taking into account the currently available amount of $1.8 million, a subvention of $16.7 million is proposed for the period from 1 July to 31 December 2004 from the unearmarked balance of the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN ومع مراعاة المبلغ المتاح حاليا وهو 1.8 مليون دولار، فإنه من المقترح تقديم إعانة تبلغ 16.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من الرصيد غير المخصص من الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Taking into account the currently available amount of $1.8 million, a subvention of $16.7 million is proposed for the period from 1 July to 31 December 2004 from the unearmarked balance of the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN ومع مراعاة المبلغ المتاح حاليا وهو 1.8 مليون دولار، فإنه من المقترح تقديم إعانة تبلغ 16.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من الرصيد غير المخصص من الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Of that amount, an estimated $16.7 million (taking into account currently available voluntary contributions of $1.8 million) would be made available for the period from 1 July through 31 December 2004 from the unearmarked balance of the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN ومن ذلك المبلغ، سيتاح مبلغ يقدر بـ 16.7 من ملايين الدولارات (مع مراعاة التبرعات المتاحة حاليا بمبلغ 1.8 من ملايين الدولارات) للفترة من 1 تموز/يوليه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من الرصيد غير المخصص من المبلغ المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    33. The report on special political missions should be reorganized to present missions in clusters based on thematic or regional considerations. UN 33 - وينبغي أن يعاد تنظيم التقرير المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة بحيث يعرض هذه البعثات في مجموعات على أساس الاعتبارات الموضوعية أو الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus