"المتعلق بالحق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the right to
        
    • concerning the right to
        
    • relating to the right to
        
    • regarding the right to
        
    • of the right to
        
    • relating to freedom
        
    As endorsed by the Commission on Human Rights, UNCTAD should also contribute substantively to the work on the right to development. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يسهم مساهمة حقيقية، كما أقرت ذلك لجنة حقوق الإنسان، في العمل المتعلق بالحق في التنمية.
    (ii) To elaborate some guidelines for the full implementation of the Declaration on the right to Development; UN ' ٢ ' إعداد مبادئ توجيهية لتطبيق اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية تطبيقا كاملا وشاملا؛
    As endorsed by the Commission on Human Rights, UNCTAD should also contribute substantively to the work on the right to development. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يسهم مساهمة حقيقية، كما أقرت ذلك لجنة حقوق الإنسان، في العمل المتعلق بالحق في التنمية.
    UNCTAD should also contribute substantively, as endorsed by the Commission on Human Rights, to the work on the right to development. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يسهم مساهمة حقيقية، كما أقرت ذلك لجنة حقوق الإنسان، في العمل المتعلق بالحق في التنمية.
    The second is general comment No. 14 on the right to the highest attainable standards of health, referred to in paragraph 40 above. UN أما الثاني فهو التعليق العام رقم 14 المتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، المشار إليه في الفقرة 40 أعلاه.
    The Declaration on the right to Development also linked the two types of rights, and the connection had been reinforced in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN واﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية يربط أيضا بين هذين النموذجين من الحقوق، وعززت هذه الصلة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    For example, operative paragraph 16 of the resolution on the right to development mentions that the General Assembly, UN فقد جاء مثلاً في الفقرة ٦١ من منطوق قرار الجمعية العامة المتعلق بالحق في التنمية أن الجمعية العامة
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its General Comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وترغب اللجنة في توجه انتباه الدولة الطرف في هذا الصدد إلى تعليقها العام رقم 4 المتعلق بالحق في السكن الملائم.
    Since it believed that the matter was important, the Cuban delegation would continue to work to ensure that the Declaration on the right to Development was included in the international bill of human rights. UN وسيواصل الوفد العمل على إدراج الإعلان المتعلق بالحق في التنمية في ذلك الميثاق، لأنه يرى أن ذلك أمر مهم.
    In the event of a recorded vote, he called on the traditional sponsors of the resolution on the right to development to vote in favour of the draft resolution. UN وفي حالة إجراء تصويت مسجل، دعا مقدمي مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية التقليديين إلى التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    This way, civil society also contributes to the implementation of the resolution on the right to development. UN وبهذه الطريقة، يسهم المجتمع المدني أيضا في تنفيذ القرار المتعلق بالحق في التنمية.
    More than two decades have passed since the adoption of the Declaration on the right to Development. UN وقد انقضى أكثر من عامين على اعتماد الإعلان المتعلق بالحق في التنمية.
    Report of the Secretary-General on the right to development UN تقرير الأمين العام المتعلق بالحق في التنمية
    The chapter on the right to health describes specific activities relating to the provision of services in the primary health care field. UN ويتناول الفصل المتعلق بالحق في الصحة أنشطة محددة تتعلق بتقديم الخدمات في مجال الرعاية الصحية الأولية.
    It is a guarantee-rule that the passing of the Act on the right to strike requires two thirds of the votes of the members of Parliament present. UN وهنالك قاعدة ضامنة وهي شرط الحصول على ثلثي أصوات أعضاء البرلمان لتمرير القانون المتعلق بالحق في الإضراب.
    The last is briefly dealt with in section V on the right to health. UN وسيتم تناول النوع الأخير بصورة موجزة في الفرع الخامس المتعلق بالحق في الصحة.
    The Working Group had translated the norms and principles stated in the Declaration on the right to Development into concrete resultsoriented criteria which gave guidance as to the practical implementation of the right to development. UN فقد ترجم الفريق العامل القواعد والمبادئ الواردة في الإعلان المتعلق بالحق في التنمية إلى معايير محددة قائمة على النتائج، وقدمت هذه المعايير توجيهات فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية على صعيد التطبيق.
    34. He welcomed the fact that for the first time WTO was taking into account the Declaration on the right to Development. UN 34 - وأعرب عن ترحيبه بحقيقة أنه لأول مرة تأخذ منظمة التجارة العالمية في الاعتبار الإعلان المتعلق بالحق في التنمية.
    The general comment on the right to water adopted in 2002 is a significant example of this activity. UN فالتعليق العام المتعلق بالحق في المياه الذي اعتمد في عام 2002 هو مثال هام على هذا النشاط.
    29. The international legal framework concerning the right to quality education is complemented by international political commitments. UN 29- تكمِّل الالتزامات السياسية الدولية الإطار القانوني الدولي المتعلق بالحق في التعليم الجيد.
    A reply relating to the right to information under article 20 is provided in explanations given for articles 17 and 18 of the Convention. UN 120- تتضمن التوضيحات المعروضة بشأن المادتين 17 و18 من الاتفاقية الرد المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات بموجب المادة 20 من الاتفاقية.
    The State party should reconsider its present law regarding the right to seek restitution of property or compensation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في قانونها الحالي المتعلق بالحق في التماس رد الممتلكات أو التعويض.
    Another revolutionary change has been the enactment of the right to Information Act. UN ومن التغييرات الثورية الأخرى سن القانون المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات.
    " 2. Urges all Governments to promote the speedy and full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, in particular of the section relating to freedom from torture; UN ٢ - تحث جميع الحكومات على العمل على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا على نحو سريع وكامل، ولا سيما الفرع المتعلق بالحق في عدم التعرض للتعذيب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus