"المتعلق بتنفيذ القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the implementation of resolution
        
    • on implementation of resolution
        
    • regarding the implementation of resolution
        
    1. Expresses its deep appreciation to the Secretary-General for his report on the implementation of resolution 46/43; UN ١ - تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره المتعلق بتنفيذ القرار ٤٦/٤٣؛
    Given this increase in hostile activity, the upcoming report on the implementation of resolution 1701 must accurately reflect all of these grave incidents. UN ونظرا إلى هذه الزيادة في الأنشطة المعادية، يجب في التقرير المقبل المتعلق بتنفيذ القرار 1701 أن تُعكس بدقة جميع هذه الأحداث الخطرة.
    " The Security Council welcomes the fifth semi-annual report to the Security Council of 7 May 2007 on the implementation of resolution 1559 (2004). UN " ويرحب مجلس الأمن بالتقرير نصف السنوي الخامس، المؤرخ 7 أيار/مايو 2007، المتعلق بتنفيذ القرار 1559 (2004).
    " The Security Council welcomes the fourth semi-annual report to the Security Council of 19 October 2006 on the implementation of resolution 1559 (2004). UN " ويرحب مجلس الأمن بالتقرير نصف السنوي المتعلق بتنفيذ القرار 1559 (2004) الذي رُفع إليه في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Response to the supplementary questionnaire on implementation of resolution 1373 (2001) UN رد على الاستبيان التكميلي المتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001)
    The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee, and has the honour to forward Canada's fourth report regarding the implementation of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم التقرير الرابع لكندا المتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    90. Reference is made to the report of the High Commissioner on the implementation of resolution 10/22 (A/HRC/13/57) (see also paragraph 32 above). UN 90- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المتعلق بتنفيذ القرار 10/22 (A/HRC/13/57) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه).
    On 10 June 2009, a note verbale was sent by the Office of the High Commissioner for Human Rights, inviting Member States to forward their contributions to the report on the implementation of resolution 10/22 to the Secretariat. UN وفي 10 حزيران/يونيه 2009، أرسلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها فيها إلى موافاة الأمانة بمساهماتها في التقرير المتعلق بتنفيذ القرار 10/22.
    In document E/CN.4/2004/72, the Commission was informed that the report on the implementation of resolution 2002/60 would be submitted at its sixtyfirst session. UN وأحيطت اللجنة علماً، في الوثيقة E/CN.4/2004/72، بأن التقرير المتعلق بتنفيذ القرار 2002/60 سيقدم إليها في دورتها الحادية والستين.
    Neither the Syrian Arab Republic nor Israel has reacted to the provisional definition of that area contained in my report of 30 October 2007 on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2007/641). UN ولم يصدر أي رد من الجمهورية العربية السورية أو إسرائيل بشأن التحديد المؤقت لتلك المنطقة الوارد في تقريري (S/2007/641) المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007 المتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006).
    To date, neither the Syrian Arab Republic nor Israel has reacted to the provisional definition of the area contained in my report on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2007/641), issued on 30 October 2007. UN ولم يرد حتى الآن أي رد من الجمهورية العربية السورية أو إسرائيل بشأن التحديد المؤقت لنطاق المنطقة الوارد في تقريري المتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2007/641) الصادر في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The Under-Secretary-General presented the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 2043 (2012). UN وعرض وكيل الأمين العام تقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ القرار 2043 (2012).
    As mentioned in my last report on the implementation of resolution 986 (1995) (S/1997/419), the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) has adopted a number of measures with the aim of further facilitating a smoother process for the approval of contracts. UN وكما ذكرت في تقريري اﻷخير المتعلق بتنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( (S/1997/419) فإن لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( قد اعتمدت عددا من التدابير التي ترمي إلى تيسير تجهيز العقود للموافقة عليها.
    Finally, it was possible to put together an understanding which is contained in the statement on the implementation of resolution II of 11 September 1986 (LOS/PCN/L.41/Rev.1, annex). UN وأخيرا أمكن التوصل الى تفاهم يرد في البيان المتعلق بتنفيذ القرار الثاني المؤرخ في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦ LOS/PCN/L.41/Rev.1)، المرفق(.
    " (e) Integrate a report on the implementation of the present resolution in the report on the implementation of resolution 58/15 at the fifty-ninth session of the General Assembly. " UN " (هـ) تضمين التقرير المتعلق بتنفيذ القرار 58/15 والذي سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Neither the Syrian Arab Republic nor Israel has yet responded with regard to the provisional definition of the area contained in my report on the implementation of resolution 1701 (2006), issued on 30 October 2007 (S/2007/641). UN ولم يرد أي رد من الجمهورية العربية السورية أو إسرائيل بشأن التحديد المؤقت لنطاق تلك المنطقة الوارد في تقريري المتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006) الصادر في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/641).
    There has still been no reaction to the provisional definition of that area contained in my report of 30 October 2007 on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2007/641) from either Israel or the Syrian Arab Republic. UN ولم يصدر كذلك أي رد لا من الجمهورية العربية السورية ولا من إسرائيل بشأن التحديد المؤقت لتلك المنطقة الوارد في تقريري المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007 المتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2007/641).
    Neither the Syrian Arab Republic nor Israel has reacted to the provisional definition of the area contained in my report on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2007/641), issued on 30 October 2007. UN ولم يرد أي رد من الجمهورية العربية السورية أو إسرائيل بشأن التحديد المؤقت لنطاق تلك المنطقة الوارد في تقريري المتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2007/641) الصادر في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    On 14 December, in informal consultations, the members of the Council exchanged views on the report on the implementation of resolution 1373 (2001). UN في 14 كانون الأول/ديسمبر، تبادل أعضاء المجلس، في إطار مشاورات غير رسمية، الآراء بشأن التقرير المتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001).
    UNIFIL, in close cooperation with the Lebanese Armed Forces, is conducting an investigation into the incident. I will fully report about it in my upcoming report on the implementation of resolution 1701 (2006). UN وتحقق قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حاليا في الحادثة، بالتعاون الوثيق مع الجيش اللبناني، وسأقدم المعلومات الوافية عنها في تقريري المقبل المتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006).
    " The Security Council acknowledges the Secretary-General's intention to revert to the Council in his next report on implementation of resolution 1701 and looks forward to his further recommendations on the relevant outstanding issues. " UN " ويقر مجلس الأمن اعتزام الأمين العام العودة إلى المجلس في تقريره المقبل المتعلق بتنفيذ القرار 1701 ويتطلع إلى تلقي المزيد من توصياته بشأن المسائل المعلقة ذات الصلة " .
    The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) and has the honour to forward to the Committee the report regarding the implementation of resolution 1572 (2004). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إستونيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004)، وتتشرف بأن تحيل إلى اللجنة التقرير المتعلق بتنفيذ القرار 1572 (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus