At its 14th meeting, held on 4 February 2014, the Working Group adopted the report on the Comoros. | UN | واعتمد الفريق العامل، في جلسته الرابعة عشرة المعقودة في 4 شباط/فبراير 2014، التقرير المتعلق بجزر القمر. |
The Report on the Turks and Caicos Island was prepared by the Gender Affairs Unit within the Ministry of Home Affairs and Public Safety with input from relevant Government Departments and NGOs to which the report relates. | UN | أعد التقرير المتعلق بجزر تركس وكايكوس بمعرفة وحدة الشؤون الجنسانية في وزارة الداخلية والسلامة العامة بمساهمة من إدارات الحكومة ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية التي يتعلق بها التقرير. |
He made further oral revisions to the draft text by which a third preambular paragraph in the section on Saint Helena would be deleted and operative paragraph 6 in the section on the United States Virgin Islands would be replaced by the following text: | UN | وأدخل الرئيس تنقيحات شفوية جديدة على مشروع القرار وبموجبها حذفت الفقرة الثالثة من الديباجة في الفرع المتعلق بجزيرة سانت هيلانة واستعيض عن الفقرة 6 من منطوق الفرع المتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بالنص التالي: |
Another example was the Declaration on the Malvinas Islands adopted in Lima on 24 November 2001 at the Eleventh Ibero-American Summit. | UN | والمثال الآخر هو الإعلان المتعلق بجزر مالفيناس الذي اعتمد في ليما في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في اجتماع القمة الإيبرية - الأمريكية الحادي عشر. |
In the declaration on the Malvinas Islands adopted at the tenth high-level meeting, held in Potrero de Funes, Argentina, the Presidents of seven countries had expressed their firm support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands. | UN | وفي الإعلان المتعلق بجزر مالفيناس المعتمد في الاجتماع العاشر الرفيع المستوى المعقود في بوتريرو دي فونس، الأرجنتين، أعرب رؤساء سبعة بلدان عن دعمهم الراسخ لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس. |
In connection with the report on the Cayman Islands, in which mention was made of the possibility of amending the Constitution of the territory through the incorporation of a bill of rights, he explained that that reform would be undertaken shortly and that the bill would contain a provision relating to action to combat discrimination. | UN | وفيما يتعلق بالتقرير المتعلق بجزر كايمان الذي ذكرت فيه إمكانية تعديل دستور اﻹقليم بتضمينه قانونا لحقوق اﻷفراد، أوضح الممثل أن اﻹصلاح سيتم عما قريب وأن قانون حقوق اﻷفراد هذا سيتضمن حكما يتعلق باﻹجراءات اللازمة لمكافحة التمييز. |
In that regard, it was appropriate to recall the Declaration on the Malvinas Islands issued by the Heads of State of MERCOSUR, Bolivia and Chile at Potrero de Funes in 1996, and the 1999 Asunción Declaration, which called upon the parties to resolve the dispute peacefully and put an end to the colonial situation in those islands. | UN | وفي هذا الصدد، من المناسب تذكُّر الإعلان المتعلق بجزر مالفيناس الذي أصدره رؤساء دول المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي، في بوتريرو دي فينوس في عام 1996، وإعلان اسانيسيون لعام 1999، الذي طالب الأطراف بحل النزاع بالوسائل السلمية ووضع نهاية للوضع الاستعماري في تلك الجزر. |
2. In conclusion, he read out the Declaration on the Malvinas, adopted at the tenth meeting of the Presidents of the States members of MERCOSUR, Bolivia and Chile, in which they reaffirmed their support for the legitimate rights of the Argentine Republic and called for a rapid settlement of the question in accordance with resolutions of the United Nations and the Organization of American States. | UN | ٢ - وفي ختام كلمته تلا اﻹعلان المتعلق بجزر مالفيناس الذي اعتمد أثناء الاجتماع العاشر لرؤساء الدول اﻷعضاء في ميركوسير وبوليفيا وشيلي، والذي أكدوا فيه مجددا دعمهم للحقوق المشروعة لجمهورية اﻷرجنتين ودعوا إلى اﻹسراع بإيجاد حل للمسألة وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
164. At the same meeting, the representative of the Islamic republic of Iran proposed an oral amendment by which a new operative paragraph following current operative paragraph 4 would be inserted in section XI on the United States Virgin Islands and the following paragraphs would be renumbered accordingly. | UN | 164- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية إدخال تعديل شفوي يقضي بإدراج فقرة جديدة في المنطوق بعد الفقرة 4 الحالية منه في الجزء الحادي عشر المتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وإعادة ترقيم الفقرات تبعا لذلك. |
86. Mr. Rudakov (Russian Federation) hoped that the Special Committee would adopt the draft resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas) by consensus. | UN | 86 - السيد روداكوف (الاتحاد الروسي): أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة الخاصة مشروع القرار المتعلق بجزر فولكلاند (مالفيناس) بتوافق الآراء. |
3. This report covers the Netherlands (the European part of the Kingdom), while the report on the Netherlands Antilles will be submitted separately, and the report on Aruba will be submitted at a later stage. | UN | 3- ويشمل هذا التقرير هولندا (الجزء الأوروبي من المملكة) بينما سيقدَّم التقرير المتعلق بجزر الأنتيل الهولندية بصورة منفصلة ويقدّم التقرير المتعلق بأروبا في مرحلة لاحقة. |
The Spanish Unit also reported on the discussion regarding the Falkland Islands (Malvinas) between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | كما نقلت وحدة الإذاعة باللغة الإسبانية تقارير عن النقاش المتعلق بجزر فوكلاند (مالفيناس) الذي دار بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Similarly, it should be pointed out that the decision of the Argentine Government to terminate the Argentine-British Joint Declaration was supported by the Heads of State of the South American Community of Nations through the presidential statement on the Malvinas Islands adopted at the First Energy Summit, which was held in Isla Margarita, Venezuela, on 17 April 2007. | UN | وتجدر الإشارة كذلك إلى أن قرار حكومة الأرجنتين إنهاء الإعلان الأرجنتيني - البريطاني المشترك أيده رؤساء دول جماعة دول أمريكا الجنوبية في البيان الرئاسي المتعلق بجزر مالفيناس الذي اعتُمد بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة الأول لشؤون الطاقة في جزيرة مارغريتا بفنزويلا في 17 نيسان/أبريل 2007. |
281. At the 27th meeting, on 18 March 2009, the Council considered and adopted the outcome of the review on the Bahamas (see section C below). | UN | 281- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 27، المعقودة في 18 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بجزر البهاما واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه). |
620. At its 18th meeting, on 25 September 2009, the Council considered and adopted the outcome of the review on the Comoros (see section C below). | UN | 620- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 18، المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بجزر القمر واعتمدها (انظر الفرع `جيم` أدناه). |
274. In connection with article 15 of the Convention, it was noted that, according to the part of the report on the Cayman Islands, answers to questions by the police " may be inadmissible in evidence " if the Judges' Rules were disobeyed. | UN | ٤٧٢ - وأشير بصدد المادة ١٥ من الاتفاقية الى أنه وفقا للجزء المتعلق بجزر كايمان من التقرير، " يجوز عدم قبول " اﻷجوبة على اﻷسئلة الموجهة من قبل الشرطة، " كأدلة إثبات " في حال الخروج على " قواعد القضاة " . |
256. The representative of Brazil, on behalf of the States parties of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) (Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay) and also on behalf of Bolivia and Chile, read the declaration on the Falkland Islands (Malvinas) adopted at the meeting of the Presidents of MERCOSUR on 25 June 1996. | UN | ٢٥٦ - وتلا ممثل البرازيل، باسم الدول اﻷطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي )البرازيل واﻷرجنتين وباراغواي وأوروغواي( وأيضا باسم بوليفيا وشيلي اﻹعلان المتعلق بجزر فوكلاند )مالفيناس( الذي اعتمد في اجتماع رؤساء السوق المشتركة للجنوب في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
41. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) said that the special communiqué on the Malvinas Islands adopted at the 2012 Ibero-American Summit of Heads of State and Government reaffirmed the need for the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible. | UN | 41 - ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﺭﺑﻴـﺎﻟﺲ ﺩﻯ ﺷـﺎﻣﻮﺭﻭ (ﻧﻴﻜـﺎﺭﺍﻏﻮﺍ): قالت إن البيان الخاص المتعلق بجزر مالفيناس الذي اعتمد في مؤتمر القمة الإيبيري - الأمريكي لرؤساء الدول والحكومات لعام 2012، أكد من جديد الحاجة إلى أن تستأنف حكومتا الأرجنتين والمملكة المتحدة المفاوضات في أسرع وقت ممكن. |
Consequently, the Argentine Republic does not recognize the section concerning the Malvinas Islands contained in the report which the United Kingdom has submitted to the Committee on the Rights of the Child (CRC/C/41/Add.9) or any other document or instrument having a similar tenor that may derive from this alleged territorial extension. | UN | ولذلك، لا تعترف جمهورية الأرجنتين بالفرع المتعلق بجزر مالفيناس الوارد في التقرير الذي قدمته المملكة المتحدة إلى لجنة حقوق الطفل (CRC/C/41/Add.9) ولا بما قد يشتق من هذا التمديد الإقليمي المزعوم من وثائق أو صكوك أخرى بنفس المغزى. |
40. At the same meeting, the representative of Brazil, on behalf of the States members of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay) and also on behalf of Bolivia and Chile, read out the “Declaration on the Malvinas” adopted at the meeting of the Presidents of MERCOSUR on 25 June 1996 (see A/AC.109/SR.1457 and para. 46 below). | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل البرازيل، بالنيابة عن الدول اﻷطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي )اﻷرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل(، وبالنيابة أيضا عن بوليفيا وشيلي بقراءة " اﻹعلان المتعلق بجزر مالفيناس " المعتمد في اجتماع رؤساء الدول اﻷطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي المعقود في ٢٥ جزيران/يونيه ١٩٩٦ )انظر A/AC.109/SR.1457 والفقرة ٤٦ أدناه(. |