"المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Rights of Women in Africa
        
    • on Women's Rights
        
    Mauritius has signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحـق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ يشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ يذكّر بالبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa had been in place since 2003. UN وهناك أيضاً منذ عام 2003 بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    On a regional level, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa comprehensively addresses violence against women. UN البروتوكول الملحق بالميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا العنف ضد المرأة بشكل واف.
    The ratification of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa (the Maputo Protocol) would be considered subsequently. UN وسيُنظر لاحقاً في التصديق على بروتوكول مابوتو المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, ratified on 9 June 2006; UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا المصدق عليه في 9 حزيران/يونيه 2006؛
    The bill aimed to incorporate into Nigeria's domestic law the provisions of CEDAW and of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويسعى مشروع القانون إلى أن يضمِّن القانون الداخلي لنيجيريا أحكام اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    The code integrates the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويجمع القانون بين أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    :: Comply with the obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol on the Rights of Women in Africa to promote and protect the human rights of rural women UN :: الامتثال للالتزامات بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة الريفية
    None of the 35 States that have ratified the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa have submitted a report to date. UN وحتى الآن لم تقدم أي دولة من الدول الخمس والثلاثين التي صدّقت على البروتوكول الملحق بالميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا تقاريرها.
    17. Protocol to the African Charter on Human and Peoples Rights on the Rights of Women in Africa. UN 17- بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa on 9 June 2006 UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا في 9 حزيران/يونيه 2006
    On 11 July 2003, the African Union adopted the Protocol on the Rights of Women in Africa, which requires African Governments to eliminate all forms of violence against women. UN واعتمد الاتحاد الأفريقي في 11 تموز/يوليه 2003 البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الذي طلب فيه إلى الحكومات الأفريقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    51. Rwanda has ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its optional protocol as well as the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN 51- صدقت رواندا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري فضلاً عن البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا(15).
    7. The Committee notes with satisfaction the ratification, on 28 March 2009, of the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa. UN 7- وتشير اللجنة بارتياح إلى التصديق في 28 آذار/مارس 2009 على البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    At the regional level, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa include specific provisions on access to water. UN وتوجد، على الصعيد الإقليمي، أحكام محددة تتعلق بإمكانية الحصول على الماء في الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه وفي البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    The Government needs to demonstrate further its commitment to the promotion and protection of women's rights by ratifying relevant treaties and conventions on Women's Rights, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وينبغي للحكومة إبداء التزامها بصورة أكبر بتعزيز وحماية حقوق المرأة عن طريق التصديق على المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus