"المتعلق بحماية ضحايا" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to the Protection of Victims
        
    • on the Protection of Victims
        
    • of Victims of
        
    • for the protection of the victims of
        
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts UN البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف، المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة
    Especially relevant to the situation in Rwanda is Additional Protocol IV of 1977 relating to the Protection of Victims of non-international armed conflicts, which provides that: UN ويتصل بصفة خاصة بالحالة في رواندا البروتوكول اﻹضافي الثاني لعام ١٩٧٧ المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية الذي ينص على أن أعمال:
    The same is true of Protocol II Additional to the Geneva Conventions, relating to the Protection of Victims of non-international armed conflicts. UN والقول نفسه ينطبق على البروتوكول الثاني لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية.
    Italy had ratified Additional Protocol I, relating to the Protection of Victims of international armed conflicts, and Additional Protocol II, relating to the Protection of Victims of non-international armed conflicts. UN ومضى قائلا إن ايطاليا قد صدقت على البروتوكول الاضافي اﻷول المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، والبروتوكول الاضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية.
    :: Additional Protocol I on the Protection of Victims of international armed conflicts UN :: البروتوكول الإضافي الأول المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية
    While common article 3 of the Geneva Conventions applies in all such conflicts, the applicability of the second additional protocol, relating to the Protection of Victims of non-international armed conflicts, depends on the circumstances. UN ولئن كانت المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف تسري على هذه النزاعات كافة، فإن مدى انطباق البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية يتوقف على ملابساتها.
    Pursuant to Law No. 85 of 2011, Iraq acceded to the Protocol Additional to the Geneva Conventions relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, and deposited the instrument of accession with the Secretary-General. UN وعملا بالقانون رقم 85 لعام 2011، انضم العراق إلى البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، وأودع صك الانضمام لدى الأمين العام.
    - Article 35, paragraphs 1 and 3, of the Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of international armed conflicts (Protocol I); UN - الفقرتان ١ و ٣ من المادة ٣٥ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية؛
    The Tribunal was granted jurisdiction over violations of the Geneva Conventions and of the Additional Protocol relating to the Protection of Victims of NonInternational Armed Conflicts. UN ومُنحت المحكمة اختصاص النظر في انتهاكات اتفاقيات جنيف والبروتوكول الإضافي المتعلق بحماية ضحايا النـزاعات المسلحة غير الدولية.
    In 1977, these four Conventions were supplemented by two protocols, Protocol I relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts and Protocol II relating to the Protection of Victims of Non-international Armed Conflicts. UN وقد ألحِق بهذه الاتفاقيات اﻷربع بروتوكولان في عام ١٩٧٧، هما البروتوكول اﻹضافي اﻷول المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، والبروتوكول اﻹضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية.
    A detailed analysis was made of the legislation of Belgium and South Africa as well as of article 47 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949 relating to the Protection of Victims of international armed conflicts and of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries. UN وتم إجراء تحليل تفصيلي للتشريعات في بلجيكا وجنوب أفريقيا وللمادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949 المتعلق بحماية ضحايا النزاعات الدولية المسلحة، وللاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم.
    (v) Protocol I Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts of 8 June 1977, as defined by Article 85 of that Protocol. UN ' ٥ ' البروتوكول اﻹضافي اﻷول لاتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ المتعلق بحماية ضحايا المنازعات الدولية المسلحة، والمؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧، كما حددتها المادة ٨٥ من ذلك البروتوكول؛
    and in Protocol II additional to the Geneva Conventions and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts of 8 June 1977; UN وفي البروتوكول الثاني الاضافي لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية والمؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧؛
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) ratified on 12 January 1989 UN البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، صدقت عليه في 12 كانون الثاني/يناير 1989
    Additional Protocol I to the Geneva Conventions, relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (1977) UN البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا النـزاعات المسلحة الدولية (1977)
    Mexico is a State party to the Geneva Conventions of 1949 and Additional Protocol I of 1977 relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998 and other core international humanitarian law treaties. UN والمكسيك دولة طرف في اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكول الإضافي الأول لعام 1977 المتعلق بحماية ضحايا المنازعات الدولية المسلحة، وفي نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لعام 1998، وفي غيرها من المعاهدات الأساسية للقانون الإنساني الدولي.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), 1977; ratified on 12 January 1989. UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقود في 12 آب/أغسطس 1949، المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، 1977؛ صدقت عليه في 12 كانون الثاني/يناير 1989.
    (b) Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), on 7 March 2006; UN (ب) البرتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيـف المعقودة في 12 آب/ أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، في 7 آذار/ مارس 2006؛
    - Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), ratified by Sudan in 2005. UN البروتوكول الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية، صادق عليه السودان في 2005؛
    :: Additional Protocol II on the Protection of Victims of non-international armed conflicts UN :: البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية
    Member of the Hungarian delegation at the Diplomatic Conference at Geneva, 1974-1977, on the Protection of Victims of armed conflicts. UN عضو الوفد الهنغاري في المؤتمر الدبلوماسي في جنيف، ١٩٧٤-١٩٧٧، المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة.
    29. Turkey hoped that the priority attached to gender issues will result in the improvement of equality between men and women and that the recommendations by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women should be taken into consideration in preparing the new bill for the protection of the victims of sexual violence. UN 29- وأعربت تركيا عن أملها في أن يفضي اهتمام الكونغو الكبير بالقضايا الجنسانية إلى تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة وفي أن يراعي الكونغو توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عند إعداد مشروع القانون الجديد المتعلق بحماية ضحايا العنف الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus