The joint project between the Belarus Government and UNDP on women in development had provided significant support for a whole range of national measures. | UN | كما أن المشروع المشترك بين حكومة بيلاروس وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلق بدور المرأة في التنمية قد قدم دعما كبيرا لنطاق كامل من التدابير الوطنية. |
65. When Namibia had agreed to coordinate the preparation of the draft resolution on women in development, it had known that the task would be difficult because it involved factors related to culture, tradition and religion. | UN | ٦٥ - وأضافت أن ناميبيا كانت تعلم عند قبولها تنسيق إعداد مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية أن المهمة ستكون صعبة، حيث تتدخل فيها عوامل مرتبطة بالثقافة والتقاليد والدين. |
However, the Committee had worked successfully on an ad hoc basis for the preparation of the White Paper on women in development and the national report on the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies and its staff participated in seminars and meetings, thereby contributing to the solution of various problems. | UN | بيد أنها أشارت إلى أن النجاج قد حالف اللجنة في عملها المخصص ﻹعداد الكتاب اﻷبيض المتعلق بدور المرأة في التنمية والتقرير الوطني المتعلق بتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية، وأن موظفيها يشاركون في حلقات دراسية واجتماعات، وبذلك يساهمون في حل مشاكل مختلفة. |
Group of 77 (on the draft resolution on women in development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
96. Coordination among the United Nations entities in preparing the 1999 World Survey on the Role of Women in Development continued. | UN | ٩٦ - واستمر التنسيق بين هيئات اﻷمم المتحدة في إعداد " الاستقصاء العالمي لعام ١٩٩٩ المتعلق بدور المرأة في التنمية " . |
Group of 77 (on the draft resolution on women in development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on women in development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on women in development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
Archbishop Migliore (Holy See): My delegation is pleased to welcome the resolution on women in development. | UN | كبير الأساقفة ميغليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): يسر وفدي أن يرحب بالقرار المتعلق بدور المرأة في التنمية. |
68. Mr. A’ala (Syrian Arab Republic) said that it was regrettable that the Committee had had to put the draft resolution on women in development to a vote. | UN | ٦٨ - السيد آلاء )الجماهيرية العربية السورية(: أعرب عن أسفه إذ أن اللجنة طرحت للتصويت مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية. |
In resolution 68/227 on women in development, adopted at the same session, the Assembly encouraged governments to take measures to ensure equal access to full and productive employment and decent work. | UN | وفي القرار 68/227 المتعلق بدور المرأة في التنمية الذي اعتُمد في الدورة ذاتها، شجعت الجمعية العامة الحكومات على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان تكافؤ فرص الاستفادة من العمالة الكاملة والمنتجة والحصول على العمل اللائق. |
28. The report of the Secretary-General entitled " World Survey on the Role of Women in Development " (A/64/93) was very timely and would feed important findings into the discussion under the sub-item on women in development. | UN | 28 - وأردفت قائلة إن تقرير الأمين العام المعنون " الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية " (A/64/93) يأتي في حينه تماما وسيقدم استنتاجات هامة للمناقشة التي تجري في إطار البند الفرعي المتعلق بدور المرأة في التنمية. |
14. Drawing on the biennial report on women in development (A/62/187), the General Assembly, in resolution 62/206, urged an acceleration of efforts to increase the number of women in decision-making, build their capacity as agents of change, and empower them to participate actively and effectively in the development, implementation and evaluation of national development and/or poverty eradication policies, strategies and programmes. | UN | 14 - واستنادا إلى تقرير فترة السنتين المتعلق بدور المرأة في التنمية (A/62/187)، حثت الجمعية العامة، في قرارها 62/206، على تسريع الجهود الرامية إلى زيادة عدد النساء في مراكز صنع القرار، وبناء قدرتهن باعتبارهن عوامل تغيير، وتمكينهن من المشاركة بفعالية في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والاستراتيجيات والبرامج الوطنية الرامية إلى تحقيق التنمية و/أو القضاء على الفقر. |
27. The Second Committee addressed the agenda item on the Role of Women in Development on the basis of the report of the Secretary-General providing a summary of the fourth World Survey on the Role of Women in Development and its addendum on women and international migration (A/59/287 and Add.1). | UN | 27 - تناولت اللجنة الثانية بند جدول الأعمال المتعلق بدور المرأة في التنمية استنادا إلى تقرير الأمين العام الذي قدم موجزا عن الدراسة الاستقصائية العالمية الرابعة عن دور المرأة في التنمية، وإلى إضافته المتعلقة بالمرأة والهجرة الدولية (A/59/287 و Add.1). |