"المتعلق بفعالية المعونة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Aid Effectiveness
        
    It was very important that the reform of aid delivery and management mentioned in the Paris Declaration on Aid Effectiveness should be carried out. UN وأضاف أن من المهم جدا تنفيذ إصلاح تسليم المعونة وإدارتها الوارد ذكره في إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة.
    Common United Nations position on Aid Effectiveness and gender equality UN موقف الأمم المتحدة الموحد المتعلق بفعالية المعونة والمساواة بين الجنسين
    He also noted the tremendous sense of urgency concerning the debate on Aid Effectiveness in donor countries where people were concerned about real and sustainable results on poverty reduction. UN كما لاحظ الطابع الملح للنقاش المتعلق بفعالية المعونة في البلدان المانحة التي يخامر سكانها القلق إزاء النتائج الحقيقية والمستدامة والدائمة في مجال الحد من الفقر.
    African LDCs need to redouble efforts to mobilize increased domestic resources.Complimentary to that development partners need to fully meet their commitments and also implement the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN ويُستكمل ذلك بضرورة قيام شركاء التنمية بالوفاء التام بالتزاماتهم، فضلا عن تنفيذ إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة وتنفيذ برنامج عمل أكرا.
    This underlines an increasing readiness on the part of county programmes to respond to the challenges set out in the United Nations reform agenda and the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN ويشكل هذا الأمر تأكيدا على استعداد البرامج القطرية المتزايد للاستجابة للتحديات الواردة في برنامج إصلاح الأمم المتحدة ولمبادئ إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة.
    The Paris Declaration on Aid Effectiveness as well as the Accra Agenda for Action provide useful frameworks for improving aid effectiveness, and these need to be fully implemented. UN و " إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة " و " خطة عمل أكرا " يوفران إطارَين مفيدَين لتحسين فعالية المعونة، وهناك حاجة إلى أن ينَّفذا بشكل كامل.
    60. UNICEF, as part of the UNDG delegation, participated in the Third High Level Forum on Aid Effectiveness, in Accra in September 2008. UN 60 - شاركت اليونيسيف، ضمن وفد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في المنتدى الرفيع المستوى الثالث المتعلق بفعالية المعونة الذي عقد في أكرا في أيلول/سبتمبر 2008.
    55. Since the 2002 Monterrey Conference, there had been renewed focus on Aid Effectiveness and the Paris Declaration on Aid Effectiveness provided a framework to ensure the quality of aid. UN 55 - واختتم قائلا إنه منذ مؤتمر مونتيري لعام 2002، كان هناك تركيز متجدد على فعالية المعونة وقد وفر إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة إطار عمل لضمان جودة المعونة.
    121. Some delegations expressed interest in proposals to shorten the timeframe for preparing and approving country programmes documents so as to advance simplification and harmonization in line with the 2004 TCPR and the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأعربت بعض الوفود عن اهتمامها بالاقتراحات المتعلقة بتقصير الإطار الزمني لإعداد وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها لتحقيق عملية التبسيط والمواءمة انسجاما مع استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات وإعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة.
    32. The commitments undertaken at the 2003 Rome High-level Forum on Harmonization have been reinforced by the Paris Declaration on Aid Effectiveness issued at the second High-level Forum on Harmonization and Alignment and Managing for Development Results, held in Paris from 28 February to 2 March 2005. UN 32 - وتعززت الالتزامات المعلنة في منتدى روما الرفيع المستوى المعني بالتنسيق بإعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة والذي صدر في المنتدى الثاني الرفيع المستوى المعني بتنسيق ومواءمة وإدارة نتائج التنمية، الذي انعقد في باريس في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2005.
    2005 Paris HLF-2 and Declaration on Aid Effectiveness: Donors and developing countries agree on 56 action-oriented commitments to improve the quality of aid. UN 2005 منتدى باريس الرفيع المستوى-2 والإعلان المتعلق بفعالية المعونة: توافق الجهات المانحة والبلدان النامية على 56 التزاماً عملي المنحى لتحسين نوعية المعونة.
    Many programme countries have worked hard to strengthen their country systems, yet development partners do not fully use national systems, as documented in the periodic Survey on Monitoring the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وقد عمل كثير من البلدان المستفيدة من البرامج بجد على تعزيز نظمها القطرية، إلا أن شركاء التنمية لا يستخدمون النُظم الوطنية استخداماً كاملاً، كما هو موثق في الدراسة الاستقصائية الدورية بشأن رصد إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة.
    42. UNICEF support for scaling up effective approaches in water supply, sanitation and hygiene education will be guided by internationally agreed modalities for aid management, as laid down in the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN 42 - إن الدعم الذي ستقدمه اليونيسيف لتكثيف النُهُج الفعالة المعتمدة في مجال إمدادات المياه والصرف الصحي والتوعية بحفظ الصحة سيسترشد بطرائق متفق عليها دوليا تتعلق بكيفية إدارة المعونات، وذلك على النحو الوارد في إعلان باريس لعام 2005 المتعلق بفعالية المعونة.
    In this same light, the recent Paris Declaration on Aid Effectiveness (March 2005) reiterated the principles of country ownership, alignment, harmonization, results and mutual accountability - all of which underlie the MYFF and broader aid coordination as part of United Nations reform efforts. UN وفي نفس السياق فإن إعلان باريس الأخير المتعلق بفعالية المعونة (آذار/مارس 2005) كرر تأكيد مبادئ المسؤولية القطرية، والمواءمة، والاتساق، والنتائج، والمساءلة المتبادلة - وجميعها يشكل أساسا لإطار التمويل المتعدد السنوات، ولتوسيع نطاق تنسيق المعونة كجزء من الجهود المبذولة لإصلاح الأمم المتحدة.
    The 2011 survey on monitoring the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the fragile States survey, officially launched during the reporting period, were expected to contribute to assessing progress in the Paris Declaration commitments and to help make tangible improvements in the way aid was delivered in Guinea-Bissau. UN ومن المتوقع أن تسهم الدراسة الاستقصائية لعام 2011 عن رصد إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة والدراسة الاستقصائية عن الدول الهشة، اللتان بوشرتا رسميا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في تقييم التقدم المحرز في الالتزامات الواردة في إعلان باريس، وتساعدا في إجراء تحسين ملموس في الطريقة التي كانت المعونة تقدم بها في غينيا - بيساو.
    14. In partnership with the European Commission and ILO/International Training Centre Partnership on Gender Equality for Development and Peace (www.gendermatters.eu), UNIFEM produced a series of analytical papers on the links between aid effectiveness that were disseminated at the High-Level Forum on Aid Effectiveness. UN 14 - وفي شراكة مع الشراكة المعنية بالمساواة بين الجنسين من أجل التنمية والسلام التابعة للمفوضية الأوروبية ومنظمة العمل الدولية/المركز الدولي للتدريب (www.gendermatters.eu)، أنتج الصندوق سلسلة من ورقات تحليلية بشأن الصلات بين الجنسانية وفعالية المعونة تم توزيعها في المنتدى الرفيع المستوى المتعلق بفعالية المعونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus