"المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on HIV
        
    • the HIV
        
    • on Human Immunodeficiency Virus
        
    • for HIV
        
    • of HIV
        
    • HIV-related
        
    • related to HIV
        
    • HIV testing
        
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Taking note of the outcome of the 2008 high-level meeting on HIV/AIDS, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    The Lomé Declaration on HIV/AIDS has sought to address these issues. UN ويسعى إعلان لومي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى التصدي لهذه المسائل.
    Coordination of the HIV Programme UN تنسيق البرنامج المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
    (o) Note by the Secretary-General on the election of 22 members of the Programme Coordination Board of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (E/1995/L.18). UN )س( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٢٢ عضوا في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )E/1995/L.18(.
    39. The Declaration of Commitment on HIV/AIDS established time-bound targets to tackle the pandemic. UN 39 - تضمن إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أهدافا محددة زمنيا لمعالجة هذا الوباء.
    Programme on HIV/AIDS UNDP UN البرنامج المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز
    368. Non-governmental organizations (NGOs) have become actively involved in preventive work on HIV/AIDS. UN 368 - أصبحت المنظمات غير الحكومية مشاركة بنشاط في العمل الوقائي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Taking note of the outcome of the 2008 high-level meeting on HIV/AIDS, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    " Taking note of the outcome of the 2008 high-level meeting on HIV/AIDS, UN " وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    A new law was adopted in 2005, supplementing the law on HIV/AIDS. UN وقد اعتُمد في عام 2005 قانون جديد، يكمل القانون المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    12. The Special Law on HIV/AIDS, approved by Decree in September 1999. UN :: القانون الخاص المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعتمد بمرسوم مؤرخ أيلول/سبتمبر 1999.
    The Czech Republic, Denmark, Germany, Lithuania, Malta, Monaco, the Niger, Oman, South Africa, Ukraine, Slovenia, Switzerland and the United States indicated that various types of training on HIV/AIDS for staff at various levels were currently being conducted. UN وأفادت ألمانيا وأوكرانيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والدانمرك وسلوفينيا وسويسرا وعُمان وليتوانيا ومالطة وموناكو والنيجر والولايات المتحدة بأنه يجري حاليا تقديم أنواع مختلفة من التدريب المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز على مستويات مختلفة.
    The progress achieved in the Declaration on HIV/AIDS was welcome, as was the commitment to assist developing countries so that they could use the flexibilities inherent in the World Trade Organization in that regard. UN وهناك ترحيب بالإعلان المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وكذلك بالالتزام بمساعدة البلدان النامية لتستطيع الاستفادة من أوجه المرونة التي توفرها منظمة التجارة العالمية في هذا الصدد.
    The current and former Presidents of the Security Council, the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and a representative of the World Health Organization (WHO) participated at the meeting and held a dialogue with the Council members. UN وشارك رئيسا مجلس الأمن الحالي والسابق، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وممثل عن منظمة الصحة العالمية في الجلسة وأجروا حوارا مع أعضاء المجلس.
    The Conference also welcomed the recent decision by the European Commission to finance the SADC-European Union programme on HIV/AIDS. UN ورحب أيضا بالقرار الذي اتخذته في الآونة القريبة الجماعة الأوروبية بتمويل برنامج الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي/الاتحاد الأوروبي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In addition, the Government has enacted a law -- the National Code on HIV/AIDS and Employment -- which prohibits discrimination on the basis of an individual's HIV status. UN كذلك، سنت الحكومة قانونا - القانون الوطني المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ة والعمالة - الذي يمنع التمييز على أساس الإصابة بالفيروس.
    The funds used for the HIV/AIDS project have had a significant impact on the achievements made. UN وقد كان للأموال المرصودة للمشروع المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تأثيرٌ مهم في ما تحقق من إنجازات.
    In Fiji, the Government has enacted the HIV/AIDS decree of 2011. UN في فيجي، نفذت الحكومة المرسوم المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2011.
    In 1999, UNDCP joined the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome as its seventh co-sponsor. UN وفي سنة ٩٩٩١، انضم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بصفته الراعي السابع في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    In 2005, almost 90 per cent of pregnant women in Ontario were tested for HIV. UN وفي عام 2005، أجرت نسبة 90 في المائة تقريبا من الحوامل في أونتاريو الاختبار المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Forty-six per cent of health centres in Saint Vincent and the Grenadines have been equipped for the delivery of counselling and testing services, and a number of HIV rapid-test sites have become operational in the past year. UN وقد جرى تجهيز ستة وأربعين في المائة من المراكز الصحية في سانت فنسنت وجزر غرينادين لتقديم خدمات المشورة والفحص، وبدأ عدد من مواقع الفحص السريع المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية عمله في السنة الماضية.
    Prohibiting HIV-related discrimination UN حظر التمييز المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
    Criminalization related to HIV and women UN التجريم المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والمرأة
    The second report dealt with the prevention of HIV and AIDS related discrimination, and recommended legislation to govern the prohibition of HIV testing in the workplace. UN وعالج التقرير الثاني منع التمييز المرتبط بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وأوصى بإصدار تشريع ينظم حظر إجراء الفحص المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية في مكان العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus