"المتعلق بقانون البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the law of the sea
        
    It has become the practice for a delegation to request a recorded vote on the draft resolution on the law of the sea. UN وقد أصبح من المتبع أن يطلــب أحد الوفود إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار المتعلق بقانون البحار.
    In-depth evaluation of the programme on the law of the sea and ocean affairs UN التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    These would also be included in the review by the General Assembly in its consideration of the item on the law of the sea. UN وسوف يكون هذان العنصران مشمولين أيضا بالاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة لدى نظرها في البند المتعلق بقانون البحار.
    Resolution 50/23 on the law of the sea was adopted by a vote of 132 to 1, with 3 abstaining. UN وقد صدر القرار ٥٠/٢٣ المتعلق بقانون البحار بأغلبية ١٣٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    Several delegations have already emphasized that at the present session the item on the law of the sea has been expanded to include all ocean issues. UN سبق لعدة وفود أن شددت على أن البند المتعلق بقانون البحار قد تم توسيعه في الدورة الحالية للجمعية العامة ليشمل جميع مسائل المحيطات.
    As Visiting Professor he directs the general course on the law of the sea at the World Maritime University at Malmö, Sweden. UN ويقوم السيد بينتو، كأستاذ زائر، بتوجيه المقرر العام المتعلق بقانون البحار في الجامعة البحرية العالمية في مالمو بالسويد.
    The events which finally led up to the adoption of the 1982 Convention highlight the historical context in which the General Assembly is examining the item on the law of the sea today. UN وتبرز اﻷحداث التي أدت في نهاية اﻷمر الى اعتماد اتفاقية عام ١٩٨٢ السياق التاريخي الذي تدرس فيه الجمعية العامة البند المتعلق بقانون البحار اليوم.
    B. United Nations programme on the law of the sea and ocean affairs UN باء - برنامج الأمم المتحدة المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    In-depth evaluation of the programme on the law of the sea and ocean affairs UN 2 - التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    In-depth evaluation of the programme on the law of the sea and ocean affairs UN 2 - التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    The item on the law of the sea has been on the agenda of AALCO since 1970. UN وما فتئ البند المتعلق بقانون البحار مدرجا في جدول أعمال المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية منذ عام 1970.
    We know from our yearly discussions on the law of the sea resolution that the Law of the Sea Convention has not resolved all the problems of man's use of the seas. UN ونعرف من مناقشاتنا السنوية التي نجريها بشأن القرار المتعلق بقانون البحار أن اتفاقية قانون البحار لم تحسم كل المشاكل التي يواجهها الإنسان في استخدامه للبحار.
    on the law of the sea UN من جدول اﻷعمال المتعلق بقانون البحار
    A/51/57 Submission by the Russian Federation under the agenda item on the law of the sea. UN A/51/57 مذكرة مقدمة من الاتحاد الروسي في إطار البند المتعلق بقانون البحار من جدول اﻷعمال
    As I open this agenda item, I would like to point out that at the present session of the General Assembly, the item on the law of the sea has been significantly expanded. UN وأنا أفتتح هذا البند من جدول الأعمال، أود أن أشير إلى أنه في الدورة الحالية للجمعية العامة، وسﱢع البند المتعلق بقانون البحار توسيعا كبيرا.
    The very nature of ocean affairs argues for such an approach, as recognized also by the Convention in its preamble, and consequently by the General Assembly, for the purpose of considering its item on the law of the sea. UN كما أن طبيعة شؤون المحيطات في حد ذاتها تستلزم اتباع مثل هذا النهج، وهو ما سلمت به أيضا الاتفاقية في ديباجاتها ثم الجمعية العامة، لغرض النظر في بندها المتعلق بقانون البحار.
    I turn now to the draft resolution on the law of the sea in document A/50/L.34, which my delegation is pleased to co-sponsor. UN وأنتقل اﻵن إلى مشروع القرار المتعلق بقانون البحار والوارد في الوثيقة A/50/L.34 الذي يسعد وفدي أنه يكون من بين مقدميه.
    From 4.30 p.m., the consultations will dis-cuss the draft resolution on the law of the sea [agenda item 24 (a)]. UN وابتداء من الساعة ٣٠/١٦، سيناقش في المشاورات مشروع القرار المتعلق بقانون البحار ]البند ٢٤ )أ( من جدول اﻷعمال[.
    We are pleased that the draft resolution on the law of the sea makes reference to the international workshop held in Ottawa in 2005, which identified criteria for determining ecologically and biologically significant areas. UN ويسرنا أن مشروع القرار المتعلق بقانون البحار يشير إلى حلقة العمل الدولية التي عُقدت في أوتاوا في عام 2005، والتي بينت معايير تحديد المناطق الهامة من الناحيتين الإيكولوجية والبيولوجية.
    This was evident from the earliest statements made by Governments during the general debate of the opening plenary meeting of the Third United Nations Conference on the law of the sea. UN وكان هذا واضحا من البيانات الأولى التي أدلت بها الحكومات خلال المناقشة العامة للاجتماع العام الافتتاحي لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المتعلق بقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus