The decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament, agreed at the 1995 Conference, included a reaffirmation of the preamble and provisions of the Treaty. | UN | واشتمل المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي تمّت الموافقة عليه في مؤتمر عام 1995 على إعادة تأكيد ديباجة وأحكام المعاهدة. |
This has been underscored by the Treaty itself and by the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995 by the Conference of States Parties to the NPT. | UN | وقد أكدت هذا اﻷمر المعاهدة نفسها والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، الذي اتخذه مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار عام ١٩٩٥. |
These include those identified in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, adopted on 11 May 1995. | UN | وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
The programme of action agreed upon in paragraph 4 of the decision on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament provided a standard against which progress could be measured. | UN | ويشكل برنامج العمل المنصوص عليه في الفقرة 4 من القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي معيارا لقياس التقدم المحرز. |
In this context we reaffirm our commitment towards cooperation in the field of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I, II and III of the Treaty and following the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون في ميدان استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية بدون تمييز ووفقا للمواد اﻷولى والثانية والثالثة من المعاهدة ووفقا للقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
These include those identified in the Decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted on __ May 1995. | UN | وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في ... |
We encourage all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to fulfil this shared commitment set forth in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | ونحن نشجع جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية على الوفاء بهذا الالتزام المشترك الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
These include those identified in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, adopted on 11 May 1995. | UN | وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في 11 أيار/مايو 1995. |
It is the second and last practical measure provided for in the programme of action appearing in the decision on “Principles and objectives for nuclear non—proliferation and disarmament” adopted by the NPT Review and Extension Conference in 1995. | UN | وهو التدبير الثاني والأخير من بين التدبيرين المحددين في برنامج العمل الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة، المعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995. |
Having adhered almost five years ago to the NPT, Ukraine participated for the first time in 1995 in the NPT Review and Extension Conference, which adopted among other documents the decision on principles and objectives in nuclear disarmament and non—proliferation. | UN | إن أوكرانيا، بعد انضمامها منذ خمس سنوات تقريباً إلى معاهدة عدم الانتشار، قد شاركت في عام 1995 لأول مرة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد العمل بها، الذي اعتمد وثائق من بينها، المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
133. We encourage all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to fulfil this shared commitment set forth in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | ٣١٣ - ونحن نشجع جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الوفاء بهذا الالتزام المشترك الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
Noting Security Council resolution 984 (1995) and paragraph 8 of the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by the Conference on 11 May 1995, | UN | وإذ يلاحظ قرار مجلس الأمن 984 (1995) والفقرة 8 من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اعتمده المؤتمر في 11 أيار/مايو 1995، |
This was made clear in the extension decision, which reaffirmed article VIII, paragraph 3 of the Treaty, emphasized the need for the strengthening of the review process, and underlined the importance of implementing the decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. | UN | وقد تم توضيح ذلك في قرار التمديد، الذي أكد من جديد على الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة، وشدد على ضرورة تعزيز عملية الاستعراض، وأبرز أهمية تنفيذ القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
Among other things, the draft resolution calls attention to the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | فهو يسترعي الانتباه في جملة أمور إلى المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النـــووي ونـــزع السلاح النووي الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥. |
The Treaty is in line with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament issued by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which recognized that the creation of nuclear-weapon-free zones enhances global and regional peace and security. | UN | وتتماشى المعاهدة مع القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي والموسع لسنة ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، الذي اعترف بأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية يعزز السلم واﻷمن العالميين واﻹقليميين. |
The conclusion of such a treaty forms an integral part of the Decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament which was adopted by consensus at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) earlier this year. | UN | وإبــرام تلك المعاهــدة يشكل جزءا لا يتجزأ من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، الذي اعتمد بتوافق اﻵراء في مؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، المعقود في وقت سابق من هذا العام. |
The conduct of nuclear tests runs counter to the spirit and indeed the letter of the decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " which was adopted at the Review Conference on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | إن اجراء تجارب نووية يتنافى مع روح، وحقاً مع نص القرار المتعلق " بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Having reaffirmed article VIII, paragraph 3, of the Treaty and the need for its continued implementation in a strengthened manner and, to this end, emphasizing the decision on strengthening the review process for the Treaty and the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, also adopted by the Conference, | UN | وقد أعاد تأكيد الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بصورة معززة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا، |
That decision, in conjunction with the decision to strengthen the review process of the Treaty and the decision on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, improved the prospects for a better international security environment for all countries for the years ahead. | UN | إن ذلك القرار مضافا إليه القرار القاضي بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي قد حسنت اﻵفاق من أجل تهيئة بيئة أمنية دولية أفضل لجميع البلدان في السنوات المقبلة. |
Noting the reference in the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament to the importance of the following measures for the full realization and effective implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including the programme of action as reflected below: | UN | وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي: |
6. Nigeria reiterated its support for the Final Document of the 2000 Conference, in particular the 13 practical steps contained therein, the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, and the resolution adopted at the 1995 Conference. | UN | 6 - وكرر إعراب نيجيريا عن تأييدها للوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، لا سيما الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي وردت فيه، والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، والقرار الذي اعتمده مؤتمر عام 1995. |