"المتعلق بمسألة جزر فوكلاند" - Traduction Arabe en Anglais

    • the question of the Falkland Islands
        
    • concerning the question of the
        
    I should be grateful if you would circulate the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45 concerning the question of the Falkland Islands. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر فوكلاند.
    It also welcomed the draft resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas) adopted by the Special Committee on 15 June 2006. UN وترحب أيضا بمشروع القرار المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في 15 حزيران/يونيه 2006.
    She requested that the Special Committee recognize her Territory's right to self-determination and to include reference to that right in the resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas) to be considered by the Special Committee. UN وطلبت أن تعترف اللجنة الخاصة بحق إقليمها في تقرير المصير وأن تدرج اﻹشارة إلى ذلك الحق في القرار المتعلق بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( الذي ستنظر فيه اللجنة الخاصة.
    My delegation has once again joined the consensus adoption of the draft resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas) because among other reasons, we believe in a negotiated and peaceful settlement of disputes, be they national or international, and irrespective of their character or origin. UN مرة أخرى يشارك وفدي في اعتماد مشروع القرار المتعلق بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( بتوافق اﻵراء، ﻷننا، في جملة أسباب، نؤمن بالتسوية التفاوضية والسلمية للمنازعات، سواء كانت وطنية أو دولية، وبصرف النظر عن طابعها أو منشئها.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تكرر تأكيد أن وسيلة إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( هي التسوية السلمية التفاوضية للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تكرر تأكيد أن وسيلة إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( هي التسوية السلمية التفاوضية للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تكرر التأكيد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هو تحقيق تسوية سلمية، يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تكرر تأكيدها أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتمثل في تحقيق تسوية سلمية، يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    In accordance with instructions received from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 3 January 2003 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to you (A/57/704), transmitting in the annex thereto the text of a press release issued on 3 January 2003 by the Government of Argentina on the question of the Falkland Islands. UN بنــــاء على تعليمات تلقيتها من حكومــتي، أتشرف بــأن أشير إلــى الرسالة المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2003 الموجهة إليكم من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة (A/57/704)، والتي يحيل بها مرفق نص البيان الصحفي المتعلق بمسألة جزر فوكلاند الذي أصدرته حكومة الأرجنتين في 3 كانون الثاني/يناير 2003.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تؤكد من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتمثل في تحقيق تسوية سلمية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تؤكد من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتمثل في تحقيق تسوية سلمية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    62. Mr. Rudakov (Russian Federation) said that his delegation supported the draft resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas) just introduced and expressed the hope that, as in past years, it would be possible to achieve a consensus on the issue. UN 62 - السيد روداكوف (الاتحاد الروسي): أعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) الذي عُرض لتوّه وأعرب عن أمله في إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة، كما حدث في السنوات الماضية.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item on the question of the Falkland Islands (Malvinas) should be considered directly in plenary meeting, on the understanding that bodies and individuals having an interest in the question would be heard in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) in conjunction with the consideration of the item in plenary meeting . UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُنظر في البند المتعلق بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( مباشرة في جلسة عامة، على أن يُفهم بأن الهيئات واﻷفراد المهتمين بالمسألة سيُستمع إليهم في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بالاقتران مع النظر في البند في جلسة عامة.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تكرر تأكيد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتمثل في تحقيق تسوية سلمية، يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، للنزاع على السيادة بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تكرر تأكيد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتمثل في تحقيق تسوية سلمية، يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، للنزاع على السيادة بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تكرر تأكيد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتمثل في تحقيق تسوية سلمية، يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، للنزاع على السيادة بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية؛
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item on the question of the Falkland Islands (Malvinas) should be considered directly in plenary meeting, on the understanding that bodies and individuals having an interest in the question would be heard in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) in conjunction with the consideration of the item in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُنظر في البند المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) مباشرة في جلسة عامة، على أن يكون مفهوما أن الهيئات والأفراد المهتمين بالمسألة سيُستمع إليهم في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بالاقتران مع النظر في البند في جلسة عامة.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تكرر تأكيد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتمثل في تحقيق تسوية سلمية، يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، للنزاع على السيادة بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية؛
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 45, concerning the question of the Malvinas Islands. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال، المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus