1. Approves the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization; | UN | ١ - تقر الفصل المتعلق بنشر المعلومات عن انهاء الاستعمار والتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
1. Approves the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization; | UN | ١ - تقر الفصل المتعلق بنشر المعلومات عن انهاء الاستعمار والتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
Proposal on the dissemination and distribution of audit reports | UN | الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير مكتب خدمات |
In this regard, UNCTAD's work on the publication of basic legal documents dealing with FDI was welcomed and should be continued. | UN | وأضاف قائلاً إن عمل اﻷونكتاد المتعلق بنشر وثائق قانونية أساسية تتناول الاستثمار اﻷجنبي المباشر هو عمل يلقى الترحيب وينبغي مواصلته. |
The Advisory Committee understood that the aircraft deployment schedule was dependent on the deployment of the European Union operation and the police component of MINURCAT, as well as on the deployment of United Nations staff. | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أن الجدول الزمني المتعلق بنشر الطائرات يتوقف على نشر عملية الاتحاد الأوروبي وعنصر الشرطة في البعثة، فضلا عن نشر موظفي الأمم المتحدة. |
45. All the foregoing demonstrated the great importance that Romania attached to the work concerning the dissemination and full implementation of international humanitarian law. | UN | 45 - وكل ما تقدم إنما يدل على ا لأهمية الكبرى التي تعلقها رومانيا على العمل المتعلق بنشر وتنفيذ القانون الإنساني الدولي تنفيذاً تاماً. |
Contributed to works on publication of the Commentary to the Convention on the Rights of the Child, as well as publication of the legislative history of the convention. | UN | وساهم في العمل المتعلق بنشر التعليق على اتفاقية حقوق الطفل، فضلاً عن نشر التاريخ التشريعي للاتفاقية. |
The draft resolution on dissemination of information on decolonization is contained in Part E of this section. | UN | ويرد مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الجزء هاء من هذا الفرع. |
Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization, 1/ | UN | وقد درست الفصل المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١(، |
Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization, 1/ | UN | وقد درست الفصل المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١(، |
Mr. Holohan (Ireland): It is not out of any desire for confrontation with the Special Committee on Decolonization that the European Union has put forward its amendment (A/51/L.46) to the draft resolution relating to the dissemination of information on decolonization (A/51/23(Part II), para. 9). | UN | السيــد هولوهــان )ايرلنــدا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الاتحاد اﻷوروبــي لا يتقــدم بهــذا التعديل(A/51/L.46) على مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عــن إنهــاء الاستعمار )الجزء الثاني من الوثيقة A/51/23، الفقرة ٩( بدافع من أي رغبة في الدخول في مواجهة مع اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار. |
Draft resolution VIII Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for 2014 relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization, | UN | وقد درست الفصل المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والتعريف بعمل الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2014()، |
Proposal on the dissemination and distribution of audit reports | UN | الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير مكتب خدمات |
Proposal on the dissemination and distribution of audit reports of the Office of Internal Oversight Services | UN | الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الداخلية |
:: Presidential Instruction No. 1/1991 on the dissemination of Compilation of Islamic Law | UN | الأمر الرئاسي رقم 1/1991 المتعلق بنشر مصنفات الشريعة الإسلامية؛ |
162. The Committee recommends reconsideration of the legislation on the publication of false news. | UN | ١٦٢ - وتوصي اللجنة بإعادة النظر في التشريع المتعلق بنشر اﻷخبار الكاذبة. |
It also took note of information provided by the Population Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs on its ongoing work on the publication World Urbanization Prospects. | UN | كما أحاطت علما بالمعلومات التي وفرتها شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بشأن عملها الجاري المتعلق بنشر آفاق التحضر في العالم. |
8. In paragraph 69, the Board recommended that the Administration comply with the directive on the deployment of accommodation units in a timely manner. | UN | 8 - في الفقرة 69 أوصى المجلس بأن تمتثل الإدارة للتوجيه المتعلق بنشر وحدات الإيواء في الموعد المحدد. |
3. In its consideration of the question, the Special Committee took into account the provisions of the relevant General Assembly resolutions, including, in particular, resolution 46/72 of 11 December 1991, concerning the dissemination of information on decolonization, and resolution 46/71, of the same date, on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | ٣ - وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار، عند نظرها في هذه المسألة، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها على وجه الخصوص القرار ٤٦/٧٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، والقرار ٤٦/٧١ المتخذ في نفس التاريخ بشأن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
Further, it was noted that the decision on the level of access to be granted to amici was closely linked to the provision on publication of documents. | UN | وأُشير كذلك إلى أنَّ القرار المتعلق بمستوى الاطلاع على الوثائق المسموح به لأصدقاء هيئة التحكيم يتصل صلة وثيقة بالحكم المتعلق بنشر الوثائق. |
Issue a report on the implementation of the actions called for in the resolution on dissemination of information. | UN | إصدار تقرير عن تنفيذ الإجراءات التي دعا إليها القرار المتعلق بنشر المعلومات. |
(vi) Taking immediate steps to facilitate the efforts of the international community to respond to the request regarding the deployment of an international military force, including by sensitizing all those concerned in this regard; | UN | ' 6` اتخاذ خطوات فورية لتيسير الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للاستجابة للطلب المتعلق بنشر قوة عسكرية دولية، بسبل منها توعية جميع الجهات المعنية في هذا الصدد؛ |
That goal required a greater balance in proposals relating to the issue of information, so that the Committee's work regarding the dissemination of information on worldwide issues should reflect the consensus in the international community. | UN | وأشار إلى أن هذا الهدف يتطلب مزيدا من التوازن في المقترحات المتصلة بموضوع الإعلام لكي يمكن لعمل اللجنة المتعلق بنشر المعلومات بشأن القضايا العالمية أن يعكس توافق آراء المجتمع الدولي. |
Consequently, the decision to deploy an Intervention Brigade in MONUSCO had been appropriate and feasible. | UN | وبناء على ذلك، كان القرار المتعلق بنشر لواء تدخل لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية مناسبا وعمليا. |
Currently, there is a three-year backlog in the publication of the Treaty Series. | UN | ويبلغ حاليا العمل المتأخر المتعلق بنشر مجموعة المعاهدات ثلاث سنوات. |