Several delegations urged the Secretariat to take a more proactive role in implementing the integrated mission planning process. | UN | وحثّت وفود كثيرة الأمانة العامة على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في تنفيذ عملية التخطيط المتكاملة للبعثات. |
Several delegations urged the Secretariat to take a more proactive role in implementing the integrated mission planning process. | UN | وحثّت وفود كثيرة الأمانة العامة على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في تنفيذ عملية التخطيط المتكاملة للبعثات. |
1 study by external consultants on options for structuring security sector reform capacities within integrated mission structures | UN | قيام استشاريين خارجيين بإعداد دراسة واحدة بشأن خيارات هيكلة قدرات إصلاح قطاع الأمن في إطار الهياكل المتكاملة للبعثات |
The draft terms of reference for integrated mission task forces is a good foundation for interaction, cooperation and information-sharing with partners. | UN | ويمثل مشروع الصلاحيات لفرق العمل المتكاملة للبعثات أساسا جيدا للتفاعل والتعاون وتقاسم المعلومات مع الشركاء. |
Integrated planning and the role of integrated mission task forces | UN | التخطيط المتكامل ودور فرق العمل المتكاملة للبعثات |
N. Need and proposal for the establishment of integrated mission Task Forces | UN | نون - الحاجة إلى فرق العمل المتكاملة للبعثات والاقتراح المتعلق بإنشائها |
The two entities agreed to consult at the planning stage of peacekeeping operations, and the Office of the High Commissioner for Human Rights will participate in integrated mission task forces. | UN | ووافق الكيانان على التشاور في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، وستشارك المفوضية في أفرقة العمل المتكاملة للبعثات. |
It recommends that greater effort be made to standardize the reporting requirements for all integrated mission activity. | UN | وتوصي ببذل جهد أكبر من أجل توحيد متطلبات الإبلاغ الخاصة بجميع الأنشطة المتكاملة للبعثات. |
25. The United Nations police participates fully in the integrated mission planning process. | UN | 25 - وتشارك شرطة الأمم المتحدة مشاركة كاملة في عمليات التخطيط المتكاملة للبعثات. |
The integrated mission planning process has also facilitated cooperation between the police component and the country team, in particular for new missions. | UN | وقد يسَّرت عملية التخطيط المتكاملة للبعثات أيضاً التعاون بين عنصر الشرطة والفريق القطري، لا سيما بالنسبة إلى البعثات الجديدة. |
5.2 Lessons learned and guidance for UNDP engagement in integrated mission transitions being developed | UN | 5-2 تحديد الدروس المستفادة والتوجيهات المتعلقة بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التحولات المتكاملة للبعثات |
integrated mission information and operations units will be standardized in accordance with policy developments and will provide systematic and reliable mission risk assessments and longer-term analysis. | UN | وسيتم ضم وحدات الإعلام والعمليات المتكاملة للبعثات وفقا للتطورات الحاصلة في السياسات العامة، كما ستوفر هذه الوحدات تقييمات لمخاطر البعثات وتحليلات طويلة الأجل، بأسلوب منهجي وموثوق. |
As the Special Committee has pointed out, troop- and police-contributing countries also need to be continuously informed of integrated mission planning processes in timely and consistent fashion to facilitate national planning. | UN | وعلى النحو الذي أشارت إليه اللجنة الخاصة، يجب كذلك الاستمرار في إبلاغ البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عن عمليات التخطيط المتكاملة للبعثات على نحو موات وملائم لتيسير عملية التخطيط الوطنية. |
integrated mission information and operations units will be standardized in accordance with policy developments and will provide systematic and reliable mission risk assessments and longer-term analysis. Mission support | UN | وسيتم توحيد وحدات الإعلام والعمليات المتكاملة للبعثات استنادا إلى التطورات الحاصلة في السياسات، وتقديم تقييمات لمخاطر البعثات وتحليلات طويلة الأجل، منهجية وموثوقة. |
It also agreed that the terms of reference for the system-wide integrated mission task forces would need to be examined and revised in consultation with all United Nations entities concerned, taking into account the formation of integrated operational teams. | UN | واتفقت الإدارة أيضا على أن صلاحيات فرق العمل المتكاملة للبعثات على نطاق المنظومة بحاجة إلى بحثها وتنقيحها بالتشاور مع جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية، مع مراعاة تشكيل الأفرقة التنفيذية المتكاملة. |
The integrated operational teams would form the core of the integrated mission task forces in developing strategic and operational plans and integrated United Nations system guidance. | UN | وستشكل الأفرقة التنفيذية المتكاملة الجزء الأساسي من فرق العمل المتكاملة للبعثات في وضع الخطط الاستراتيجية والتشغيلية وتوفير الدعم المتكامل لمنظومة الأمم المتحدة. |
Past experience with integrated mission task forces has been positive; it is important now to replicate this good practice and make it part of the Organization's standard effort. | UN | وقد كانت تجربة فرق العمل المتكاملة للبعثات في الماضي إيجابية؛ ومن المهم الآن تكرار هذه الممارسة الطيبة وجعلها جزءا من جهد المنظمة المعتاد. |
The integrated operational teams will work closely with integrated mission task forces to support multidimensional peacekeeping operations. | UN | وستعمل الأفرقة التنفيذية المتكاملة في تعاون وثيق مع فرق العمل المتكاملة للبعثات دعما لعمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد. |
The endorsement of the integrated mission planning process guidelines provides an opportunity for enhanced coherence among the peacekeeping, humanitarian and development arms of the United Nations. | UN | وإقرار المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط المتكاملة للبعثات هو فرصة لتحسين التماسك بين ذراع الأمم المتحدة لحفظ السلام وذراعها الإنساني وذراعها الإنمائي. |
(i) Increased integration of planning efforts through, inter alia, the integrated mission planning process to ensure that systemwide operations are consistent and responsive to country needs and priorities; | UN | ' 1` زيادة دمج جهود التخطيط من خلال، أمور في جملتها، عملية التخطيط المتكاملة للبعثات وذلك لضمان أن تكون العمليات على نطاق المنظومة منسجمة وتلبي الاحتياجات والأولويات القطرية؛ |
19. Efforts in this area are supported by the new United Nations system-wide guidelines for the Integrated Missions Planning Process, which are mandatory in 18 locations with a United Nations Mission and United Nations country team. | UN | 19 - ويدعم الجهود المبذولة في هذا المجال المبادئ التوجيهية المعتمدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لعملية التخطيط المتكاملة للبعثات وهي مبادئ إلزامية في ثمانية عشر موقعا فيها بعثات وأفرقة قطرية تابعة للأمم المتحدة(). |