This is a key part of the group's mandate, which is to elaborate a strategy to implement and promote the right to development, as set forth in the Declaration on the Right to Development, “in its integrated and multidimensional aspects”. | UN | وهذا جزء أساسي من ولاية الفريق العامل المتمثلة في وضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد كما جاء في إعلان الحق في التنمية. |
He mentioned that the Commission on Human Rights had decided to establish an intergovernmental group of experts with a mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development, as set forth in the Declaration on the Right to Development, in its integrated and multidimensional aspects. | UN | وذكر أن لجنة حقوق اﻹنسان قد قررت إنشاء فريق خبراء حكومي دولي يُعهد إليه بولاية وضع استراتيجية ﻹعمال الحق في التنمية وتعزيزه، على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية، في جوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
29. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. | UN | ٩٢- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس اللجنة ليكلﱠف بصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
50. In its resolution 1996/15 of 11 April 1996, the Commission decided to establish an intergovernmental group of experts with a mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development, as set forth in the Declaration on the Right to Development, in its integrated and multidimensional aspects. | UN | ٥٠ - وقررت اللجنة، في قرارها ١٩٩٦/١٥ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، إنشاء فريق خبراء حكومي دولي ولايته وضع استراتيجية لتنفيذ وتعضيد الحق في التنمية، كما ورد بيانه في اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية، في جوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
28. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. | UN | ٨٢- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس اللجنة ليكلﱠف بصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
36. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. | UN | ٦٣- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، يُكلﱠف بصياغة استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
(ii) To do so in a balanced way in the context of the “integrated and multidimensional aspects” of the right to development, and in the context of the “integral and multidimensional concept of development”. | UN | `٢` القيام بذلك بطريقة متوازنة في سياق " الجوانب المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد " للحق في التنمية، وفي سياق " مفهوم التنمية المتكامل والمتعدد اﻷبعاد " . |