"المتكامل للموارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • integrated resources
        
    • integrated resource
        
    • resources integrated
        
    The integrated resources framework estimates the resource requirements for the Framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار.
    33. The integrated resources Framework (IRF) links activities, results and financial allocations. UN 33 - يربط الإطار المتكامل للموارد بين الأنشطة والنتائج والاعتمادات المالية.
    The integrated resources framework includes an estimate of the resource requirements for the multi-year funding framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Attention should also be given to the potential of demand-side management and integrated resource planning. UN كما ينبغي إيلاء الاهتمام للإمكانات التي تنطوي عليها الإدارة المهتمة بالطلب والتخطيط المتكامل للموارد.
    Workshop on integrated resource planning: Fostering mineral clusters UN حلقة العمل المعنية بالتخطيط المتكامل للموارد: تعزيز مجموعات المعادن
    Section V presents the integrated resources framework. UN ويعرض الفرع الخامس الإطار المتكامل للموارد.
    It has two central components: a results framework and an integrated resources framework. UN وللتقرير عنصران رئيسيان هما: إطار النتائج والإطار المتكامل للموارد.
    The integrated resources framework estimates the resources required for UNFPA to achieve results. UN ويقدر الإطار المتكامل للموارد ما يحتاجه صندوق الأمم المتحدة للسكان من موارد لتحقيق النتائج.
    Section V presents the integrated resources framework. UN أما الفرع الخامس فيعرض الإطار المتكامل للموارد.
    The integrated resources framework estimates the resource requirements for the Framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    III. UN-Women integrated resources framework UN الثالث - إطار هيئة الأمم المتحدة للمرأة المتكامل للموارد
    The report tracks progress according to the results envisioned in the UNIFEM Strategic Results Framework, its organizational effectiveness matrix, and its integrated resources framework. UN ويرصد التقرير ما تم إحرازه من تقدم يتفق مع الأهداف المتوخاة في إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق ومصفوفته المتعلقة بالفعالية المؤسسية، وإطاره المتكامل للموارد.
    The linked managing-for-results framework focuses on five key areas: leadership, results-based programming, human resources, knowledge sharing and accountability. The integrated resources framework delineates the resources mobilized and spent during the period to achieve the results. UN ويركز إطار الإدارة القائمة على النتائج على خمسة مجالات رئيسية: القيادة، والبرمجة القائمة على النتائج، والموارد البشرية، وتبادل المعارف، والمساءلة، ويحدد الإطار المتكامل للموارد تلك الموارد المعبأة والمنفقة خلال فترة تحقيق النتائج.
    This is important for the transparency of the dialogue on funding, in the spirit of the agreement with the Executive Board that the integrated resources framework constitutes an integral part of the MYFF. UN وهذا الأمر مهم بالنسبة لشفافية الحوار بشأن التمويل، عملا بروح الاتفاق مع المجلس التنفيذي والقاضي بأن يشكل الإطار المتكامل للموارد جزءا لا يتجزأ من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    integrated resource planning and demand-side management UN التخطيط المتكامل للموارد وإدارة جانب الطلب
    Regulatory measures such as technical performance standards, along with appropriate incentives like voluntary agreements between Governments and industries to improve energy efficiency, and integrated resource planning for utilities, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع التدابير التنظيمية مثل معايير اﻷداء التقني، باﻹضافة إلى الحوافز المناسبة مثل الاتفاقات الطوعية بين الحكومات والصناعات لتحسين كفاية استهلاك الطاقة، والتخطيط المتكامل للموارد من أجل المرافق.
    The delegation noted that the analysis contained in the section on the integrated resource framework seemed disjointed and regretted that the rationale developed in the section on managing for results had not been integrated in that section. UN وذكر أن التحليل الوارد في الفرع المتعلق بالإطار المتكامل للموارد يبدو مفككا وأنه يأسف لأن الأساس المنطقي المعروض في الفرع المتعلق بالإدارة القائمة على تحقيق النتائج لم يدمج في ذلك الفرع.
    BOM, with its responsibility for overall UNDP resource planning, covering both programme and the biennial support budget, will therefore be responsible for the integrated resource framework (IRF) in terms of development, monitoring and reporting. UN ولذلك، فإن مكتب الإدارة، فسيتولى، ضمن مسؤوليته عن تخطيط الموارد العامة للبرنامج الإنمائي، والتي تغطي ميزانية الدعم البرنامجية ولفترة السنتين، المسؤولية عن الإطار المتكامل للموارد من حيث وضعه ورصده والإبلاغ عنه.
    ▸ providing information on the practice of integrated resource planning ¶ UN ◂ توفير المعلومات المتعلقة بالممارسة المتمثلة في التخطيط المتكامل للموارد
    During the review, government officials stated that the introduction of demand-side management measures and integrated resource planning are under discussion in connection with future energy policies. UN وأثناء الاستعراض ذكر الموظفون الحكوميون أن تطبيق تدابير إدارة جانب الطلب والتخطيط المتكامل للموارد تناقش اﻵن في ارتباط بسياسات الطاقة في المستقبل.
    The new pillar would allow the Field Personnel Division to dedicate capacity to areas highlighted in the human resources integrated framework of the global field support strategy. UN وستتيح هذه الركيزة الجديدة لشعبة الموظفين الميدانيين تكريس قدراتها للمجالات الموضحة في الإطار المتكامل للموارد البشرية في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus