"المتلقاة من الحكومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • received from Governments
        
    In follow-up to replies received from Governments, the Special Rapporteur sent communications to the Governments of Colombia and Mexico. UN وقامت المقررة الخاصة، على سبيل المتابعة للردود المتلقاة من الحكومات بتوجيه رسالتين إلى حكومتي كولومبيا والمكسيك.
    The Commission will also have before it data received from Governments on any of these substances. UN وسوف تُعرض على اللجنة أيضا البيانات المتلقاة من الحكومات بشأن أي من هذه المواد.
    The Commission will also have before it data received from Governments on any of these substances. UN وسوف تُعرض على اللجنة أيضا البيانات المتلقاة من الحكومات بشأن أي من هذه المواد.
    I. Summary of information received from Governments UN ملخص المعلومات المتلقاة من الحكومات
    The responses received from Governments are available on the mercury negotiations website. UN وتتاح الردود المتلقاة من الحكومات على الموقع الشبكي الخاص بمفاوضات الزئبق.3)
    Replies received from Governments UN ثانيا - الردود المتلقاة من الحكومات
    The present report summarizes replies received from Governments, international and regional financial institutions as well as relevant United Nations agencies and bodies, and is submitted in accordance with resolution 2001/34. UN 3- ويلخص هذا التقرير الردود المتلقاة من الحكومات والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، فضلاً عن وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة، وهو مقدم عملاً بالقرار 2001/34.
    II. REPLIES received from Governments UN ثانيا - الردود المتلقاة من الحكومات
    II. REPLIES received from Governments . 2 UN ثانيا - الردود المتلقاة من الحكومات
    II. REPLIES received from Governments UN ثانيا - الردود المتلقاة من الحكومات
    19. All replies received from Governments concerning reports of disappearances are examined by the WGEID and summarized in the Group's annual report to the Human Rights Council. UN 19- يفحص الفريق العامل جميع الردود المتلقاة من الحكومات فيما يتعلق بالتقارير الخاصة بحالات الاختفاء ويلخص هذه الردود في التقرير السنوي الذي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان.
    63. Consistent with the above standard on the accounting treatment of voluntary contributions-in-kind and to improve transparency in financial reporting, the Board considers it appropriate that all contributions-in-kind received from Governments for backstopping peace-keeping operations should be disclosed in monetary terms. UN ٦٣ - واتساقا مع المعيار المذكور أعلاه بشأن المعالجة المحاسبية للتبرعات العينية ومن أجل تحسين الشفافية في التقارير المالية، يرى المجلس أن من المناسب الكشف بالقيمة النقدية عن جميع التبرعات العينية المتلقاة من الحكومات لغرض مساندة عمليات حفظ السلام.
    76. He could give no certain reply to the question put by the representative of Denmark since resource constraints prevented the processing in time for inclusion in his annual report to the Commission on Human Rights of all the information received from Governments subsequent to his visits. UN ٧٦ - وقال إنه لا يستطيع أن يقدم ردا على السؤال الذي طرحه ممثل الدانمرك نظرا ﻷن قيود الموارد حالت دون تجهيز جميع المعلومات المتلقاة من الحكومات عقب زياراته في الوقت المناسب وإدراجها في تقريره السنوي إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    For its consideration of the item, the Commission will have before it a note by the Secretariat containing the assessment, findings and recommendations of the Board with respect to the two substances, as well as the data received from Governments on these substances (E/CN.7/2001/6). UN ولكي تنظر اللجنة في هذا البند، سوف تعرض عليها مذكرة من الأمانة تتضمن تقييم الهيئة واستنتاجاتها وتوصياتها فيما يتعلق بالمادتين، وكذلك البيانات المتلقاة من الحكومات بشأن هاتين المادتين (E/CN.6/2001/6).
    For its consideration of the item, the Commission will have before it a note by the Secretariat containing the assessment, findings and recommendations of the Board with respect to the two substances, as well as the data received from Governments on these substances (E/CN.7/2001/6). UN ولكي تنظر اللجنة في هذا البند، سوف تعرض عليها مذكرة من الأمانة تتضمن تقييم الهيئة واستنتاجاتها وتوصياتها فيما يتعلق بالمادتين، وكذلك البيانات المتلقاة من الحكومات بشأن هاتين المادتين (E/CN.6/2001/6).
    Comments and information received from Governments were contained in document A/62/63 and Add.1 and the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies in document A/62/62 and Corr.1 and Add.1. UN وترد التعليقات والمعلومات المتلقاة من الحكومات في الوثيقة A/62/63 وAdd.1، وترد مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات في الوثيقة A/62/62 و Corr.1 و Add.1 .
    The successful implementation of the outreach activities carried out in 2008 benefited from the support and voluntary contributions (cash and in-kind) received from Governments and private sector entities, including: UN 68- نُفّذت الأنشطة الوَصولة التي اضطُلع بها في عام 2008 بنجاح بفضل الدعم والتبرعات (النقدية والعينية) المتلقاة من الحكومات وكيانات القطاع الخاص، بما في ذلك:
    The report was submitted in the form of a revised and updated working paper based on the first preliminary working paper (E/CN.4/Sub.2/1997/17), on the relevant first progress report (E/CN.4/Sub.2/1998/15), and on the suggestions, data and information received from Governments, indigenous peoples' communities and non-governmental organizations. UN وعرض التقرير في شكل ورقة عمل منقحة ومستكملة بالاستناد إلى ورقة العمل التمهيدية الأولى (E/CN.4/Sub.2/1997/17)، بشأن التقرير المرحلي الأولي ذي الصلة و(E/CN.4/Sub.2/1998/15)، وبشأن الاقتراحات والبيانات والمعلومات المتلقاة من الحكومات والمجتمعات المحلية التابعة للشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.
    The Centre is continuing to update the database on the regulation of firearms, which is available on the World Wide Web (http://www.ifs.univie.ac.at/~uncjin/firearms/), using information received from Governments. UN ٣ - ويواصل المركز استكمال قاعدة بيانات تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ، المتاحة في موقع (http://www.ifs.univie.ac.at/∼uncjin/firearms/) من الشبكة العالمية ، مستخدما المعلومات المتلقاة من الحكومات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus