"المتماثلة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the same
        
    • like-minded
        
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتُعدّ بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    For that reason, we became a co-signatory to a letter, together with 40 other like-minded countries, requesting the convening of a General Assembly meeting on that issue. UN ولذلك السبب، أصبحنا من بين البلدان الموقعة على رسالة، مع 40 من البلدان الأخرى المتماثلة في التفكير، تطلب عقد اجتماع للجمعية العامة بشأن تلك المسألة.
    This year again, a group of like-minded countries will put forward a draft resolution on the nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas. UN وفي هذه السنة، ستقدم مجموعة من البلدان المتماثلة في أفكارها، مشروع قــــرار بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطـــق المتاخمة.
    Financial statements reflect activities of each fund or of a group of funds of the same nature; UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتُعدّ بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature; UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    A. " like-minded Donors " 4 UN ألف - " الجهات المانحة المتماثلة في التفكير " ٤
    A. " like-minded Donors " UN ألف - " الجهات المانحة المتماثلة في التفكير "
    A. Coordination group among " like-minded donors " for research: presentation by Directorate General for International Cooperation of Netherlands UN ألف - فريق التنسيق فيما بين " الجهات المانحة المتماثلة في التفكير " للبحث: عرض للمديرية العامة للتعاون الدولي في هولندا
    In fact, we have had a productive and useful exchange of views both in the General Assembly and in its Open-ended Working Group, as well as in the regional groups and among like-minded countries. UN فالواقع أننا أجرينا تبادلا مثمرا ومفيدا للآراء سواء في الجمعية العامة، أو في فريقها العامل المفتوح باب العضوية، وكذلك في المجموعات الإقليمية، وفيما بين البلدان المتماثلة في تفكيرها.
    5. In its last report the Group painted an image of Al-Qaida as more than just a loose network of like-minded Islamic extremist groups. UN 5 - رسم الفريق في تقريره الأخير صورة لتنظيم القاعدة تظهره أكثر من مجرد شبكة غير رسمية للجماعات الإسلامية المتطرفة المتماثلة في التفكير.
    These ranged from rather informal, collegial means of coordination such as the " like-minded donors " approach to more structured mechanisms such as " Bellanet " which is just being initiated. UN وهي تتراوح بين وسائل التنسيق غير الرسمية والجماعية نوعا ما، مثل نهج " الجهات المانحة المتماثلة في التفكير " ، واﻵليات اﻷكثر إحكاماً، مثل " بيلاّنيت Bellanet " التي بدأت لتوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus