That work was becoming increasingly complex because of the growing commercialization of microfinance and the involvement of new players. | UN | فقد أصبح هذا العمل معقداً بشكل متزايد بسبب الصبغة التجارية للتمويل المتناهي الصغر ودخول جهات فاعلة جديدة. |
UNCDF would invest in building the institutional and human capacity and capital base of financial institutions that provide microfinance. | UN | سوف يستثمر الصندوق في بناء القدرات المؤسسية والبشرية وقاعدة رأسمالية للمؤسسات المالية التي توفر التمويل المتناهي الصغر. |
New and innovative funding mechanisms are also required, such as debt swaps and increased opportunities for microfinance. | UN | ويتطلب الأمر أيضا آليات تمويل جديدة ومبتكرة مثل مبادلة الديون وزيادة فرص التمويل المتناهي الصغر. |
- Social Security & micro Finance | UN | الضمان الاجتماعي والتمويل المتناهي الصغر |
As part of efforts to enhance social cohesion, an analysis of all microcredit programmes was being planned. | UN | وكجزء من جهود تعزيز التضافر الاجتماعي، من المقرر إجراء تحليل لجميع برامج الائتمان المتناهي الصغر. |
microfinance and microenterprise Programme | UN | برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
Get the thumb drive. I'll fund your IRA. | Open Subtitles | أحضر القرص المتناهي الصغر وأنا سأقوم بتمويلك |
Al Tadamun microfinance Foundation in Egypt provides group guaranteed microfinance exclusively for women. | UN | وتقدِّم مؤسسة التضامن للتمويل المتناهي الصغر في مصر تمويلاً متناهي الصغر مضموناً جماعياً للنساء حصراً. |
How can African countries exploit the potential of microfinance for domestic resource mobilization? | UN | ما هي الكيفية التي يمكن بها للبلدان الأفريقية أن تستفيد من إمكانات التمويل المتناهي الصغر في تعبئة الموارد المحلية؟ |
A similar problem confronts many microfinance institutions and other small-scale financial institutions. | UN | وتواجه مشكلة مماثلة العديد من مؤسسات التمويل المتناهي الصغر وغيرها من المؤسسات المالية الصغيرة. |
" Vulnerable groups and poor people often need access to microfinance, not just microcredit. | UN | وتحتاج الفئات الضعيفة والفقراء في أحيان كثيرة إلى الحصول على التمويل المتناهي الصغر وليس الائتمان المتناهي الصغر فحسب. |
microfinance institutions have started to build for their clients private microinsurance schemes that could be offered to small entrepreneurs at the time of registration. | UN | وقد شرعت مؤسسات التمويل المتناهي الصغر في بناء مخططات تأمين متناهية الصغر خاصة لعملائها يمكن عرضها على أصحاب المشاريع الصغيرة وقت التسجيل. |
Lessons from microfinance | UN | العبر المستخلصة من التمويل المتناهي الصغر |
The 1997 report examined microfinance and roads. | UN | وقد تناول تقرير سنة ١٩٩٧ بالدراسة موضوعي التمويل المتناهي الصغر والطرق. |
These include transfers between mobile money and bank accounts, micro savings, credit and insurance. | UN | وتشمل هذه الخدمات إنجاز عمليات التحويل بين حساب خدمات الأموال المتنقلة والحساب المصرفي وخدمات الادخار المتناهي الصغر والائتمان والتأمين. |
A priority in selecting partners for executing this micro project was given to the Women's Associations in the various governorates, such as Sanaa, Ammran, Dhammar, Hodeidea, Hadramout, Ibb. | UN | وأُعطيت الأولوية لاختيار الشركاء لتنفيذ هذا المشروع المتناهي الصغر للرابطات النسائية في مختلف المحافظات، منها محافظات صنعاء وعمران وذمار والحديدة وحضرموت وإب. |
Loans granted to women through various lines of microcredit are increasing in number and size. | UN | ويتنامى عدد وحجم القروض الممنوحة إلى النساء، من خلال شتى خطوط الائتمان المتناهي الصغر. |
In addition, the names of microfinance and microenterprise programme staff members were used without their consent and knowledge, and forged cheques were also used. | UN | وبالإضافة إلى هذا استخدمت أسماء موظفين في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر دون موافقتهم أو علمهم، واستخدمت أيضا شيكات مزورة. |
They buried Meachum for letting that thumb drive get away. | Open Subtitles | بسبب تركه القرص الصلب المتناهي الصغر وما الذي ستحصل عليه في المقابل ؟ |
One of them was Essma Ben Hamida, the strong-willed director of a civil society organization active in micro-finance. | UN | كانت إحداهم أسما بن حميدة، مديرة قوية العزيمة لمنظمة المجتمع المدني العاملة في التمويل المتناهي الصغر. |
Of the 179 validated microfinance institutions (MFIs) in Asia, 144 are in South Asia, and half of them are in Bangladesh alone. | UN | فمن بين 179 مؤسسة للتمويل المتناهي الصغر في آسيا، يوجد 144 في جنوب آسيا بل إن نصف هذا العدد يوجد في بنغلاديش وحدها. |
In support of that effort, it will be desirable to establish microfinancing organizations that can provide assistance to the operators of the micro-, small- and medium-scale enterprises. | UN | ودعما لتلك الجهود، سيكون من المستصوب إنشاء منظمات للتمويل المتناهي الصغر باستطاعتها أن تقدم المساعدة إلى أصحاب المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Inadequate microfinancing mechanisms specifically for women | UN | عدم كفاية وسائل التمويل المتناهي الصغر المخصصة للنساء؛ |