"المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • four-year medium-term
        
    15. The current four-year medium-term plan reflects programme objectives derived from legislative mandates and expected accomplishments proposed by the Secretariat for implementation any time within a four-year period. UN 15 - وتمثل الخطة الحالية المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات أهدافا برنامجية مستمدة من الولايات التشريعية والإنجازات المتوقعة التي تقترح الأمانة العامة تنفيذها في أي وقت في غضون فترة أربع سنوات.
    8. The four-year medium-term plan and revisions thereto are reviewed in detail not only by specialized intergovernmental bodies within their respective sphere of competence but also by CPC, the respective main committees of the General Assembly, within their sphere of competence, and the Fifth Committee. UN 8 - فالخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات وتنقيحاتها لا تُستعرض بالتفصيل من جانب الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة في نطاق اختصاص كل منها فحسب، وإنما أيضا من جانب لجنة البرنامج والتنسيق واللجان الرئيسية المعنية التابعة للجمعية العامة في نطاق اختصاص كل منها ومن جانب اللجنة الخامسة.
    Legislative mandates are translated into concrete programme activities through the preparation of a strategic framework, which has replaced the four-year medium-term plan in accordance with General Assembly resolution 58/269 of 23 December 2003, and includes a biennial programme plan for the programme on drugs and crime. UN وتُنفَّذ المهام التشريعية من خلال أنشطة برنامجية محددة يجري إعدادها على ضوء الإطار الاستراتيجي الذي حل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات وفقا لقرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the four-year medium-term plan (resolution 58/269). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المعقودة عام 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبي، إطاراً استراتيجياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحلّ محلّ الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات (القرار 58/269).
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the four-year medium-term plan (resolution 58/269). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المنعقدة عام 2003، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبي، إطاراً استراتيجياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحلّ محلّ الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات (القرار 58/269).
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the four-year medium-term plan (resolution 58/269). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المعقودة عام 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبي، إطاراً استراتيجياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحلّ محلّ الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات (القرار 58/269).
    18. The replacement of the present four-year medium-term plan by a biennial programme plan which would constitute part one of the strategic framework would call for it to be renamed as " Strategic framework for the biennium 20xx-20xx: Part One, Biennial Programme Plan " . UN 18 - والاستعاضة عن الخطة الحالية المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات بخطة برنامجية لفترة سنتين ستشكل الجزء الأول من إطار استراتيجي، سيتطلب إطلاق اسم جديد على تلك الخطة هو " الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين xx20-xx20: الجزء الأول، الخطة البرنامجية لفترة السنتين " .
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the four-year medium-term plan (resolution 58/269). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المنعقدة عام 2003، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبي، إطاراً استراتيجياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحلّ محلّ الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات (القرار 58/269).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus