"المتوسط السنوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual average
        
    • average annual
        
    • the average
        
    • yearly average
        
    • average of its annual
        
    • mean annual
        
    • annual mean
        
    • average yearly
        
    • annual averages
        
    annual average percentage change 2002 to 2007 UN المتوسط السنوي للنسبة المئوية للتغيير 2002 إلى 2007
    In the meantime, annual average inflation is less than 2 per cent. UN وفي غضون ذلك، بلغ المتوسط السنوي للتضخم أقل من 2 في المائة.
    The annual average of the dollar exchange rate in 1990 was 2.0162, and in 1995, stood at 3.0113. UN وكان المتوسط السنوي لسعر صرف الدولار عام 1990 هو 2.0162 شاقل إسرائيلي جديد وفي عام 1995 تمثل هذا السعر في 3.113.
    The average annual rainfall varies between 3,100 mm in the mountainous inland Northern regions and 400 mm on the Southern coast. UN ويتفاوت المتوسط السنوي لهطول اﻷمطار بين ٠٠١ ٣ ملم في المناطق الداخلية الجبلية بالشمال و٠٠٤ ملم على الساحل الجنوبي.
    The average annual population growth rate is 2.9 per cent. UN ويبلغ المتوسط السنوي لمعدل تزايد السكان 2.9 في المائة.
    The annual average of the dollar exchange rate in 1990 was NIS 2.0162, and in 1995, stood at NIS 3.0113. UN وكان المتوسط السنوي لسعر صرف الدولار عام ٠٩٩١ هو ٢٦١٠,٢ إسرائيلي جديد وفي عام ٥٩٩١ تمثل هذا السعر في ٣١١,٣.
    annual average GDP growth rate, 1991-1995 UN المتوسط السنوي لمعدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي
    This figure is 7.5 times larger than the annual average investment per citizen of any of the EU member States in Spain. UN وهذا الرقم أعلى 7.5 مرات من المتوسط السنوي للاستثمار الذي يوظفه في إسبانيا كل مواطن من أي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    On an annual average, 700 students enrol at the University of the South Pacific. UN يصل المتوسط السنوي لتسجيل الطلاب في جامعة جنوب المحيط الهادئ إلى 700 طالب.
    annual average of Regular budget and extrabudgetary in above entities UN المتوسط السنوي للميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في الكيانات المذكورة أعلاه
    annual average of Regular budget and extrabudgetary in above entities UN المتوسط السنوي للميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في الكيانات المذكورة أعلاه
    Between 2000-2006, the annual average of disasters has doubled to more than 400. UN وقد تضاعف المتوسط السنوي للكوارث في الفترة من عام 2000 إلى 2006 إلى أكثر من 400 كارثة.
    annual average percentage change 2002 to 2006 9.4a UN المتوسط السنوي للنسبة المئوية للتغير في الفترة بين عام 2002 وعام 2006
    average annual rainfall is between 300 ml and 650 ml. UN ويتراوح المتوسط السنوي لسقوط الأمطار ما بين 300 مليمتر و650 مليمتر.
    average annual rainfall is between 650 ml and 1000 ml. UN ويتراوح المتوسط السنوي لسقوط الأمطار فيها ما بين 650 مليمتراً و000 1 مليمتر.
    average annual index for CPI UN المتوسط السنوي للرقم القياسي لأسعار الاستهلاك
    average annual growth rate of employment, UN المتوسط السنوي لمعدل نمو فرص العمل حسب المنطقة
    The Guidelines set out a formula for calculating the yearly average sulphur content, based on sampling and testing of residual fuel. UN وتحدد المبادئ التوجيهية معادلة لحساب المتوسط السنوي للمحتوى الكبريتي تعتمد على عينات واختبارات لبقايا الوقود.
    (ii) bis Each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelvemonth period commencing on 1 January 2008, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levels of consumption and production of the controlled substance in Annex E do not exceed, annually, sixty per cent of the average of its annual calculated levels of consumption and production, respectively, for the period of 1995 to 1998 inclusive; UN `2` مكرر على كل طرف عامل بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أن يضمن أنه في فترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2008، وفي كل فترة إثنى عشر شهراً بعد ذلك، ألا تتجاوز المستويات المحسوبة لاستهلاكه وإنتاجه سنوياً من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء 60 في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لاستهلاكه وإنتاجه للفترة من 1995 وحتى نهاية 1998؛
    Drought: Australia, Bulgaria, Hungary and the United States reported experiencing several drought episodes of varying intensities during the 20th century, as a result of an overall decrease in mean annual precipitation. UN 106- الجفاف : أبلغت أستراليا وبلغاريا وهنغاريا والولايات المتحدة عن أنها شهدت، خلال القرن العشرين، حالات عديدة من الجفاف الذي كانت كثافته متفاوتة، وذلك نتيجة حدوث انخفاض إجمالي في المتوسط السنوي للتهطال.
    In Mongolia some impacts have already been observed: the annual mean temperature has increased by 2.14° C over the past 70 years and precipitation has decreased in all but the western part of the country. UN 23- وفي منغوليا لوحظت بالفعل بعض التأثيرات: زيادة المتوسط السنوي لدرجات الحرارة بمقدار 2.14 درجة مئوية خلال الـ 70 سنة الماضية، وتناقصت الأمطار في جميع أنحاء البلاد باستثناء الجزء الغربي منها.
    Such spells cause a significant reduction of average yearly rainfall by more than 50 per cent. UN وتتسبّب موجات الجفاف هذه في انخفاض كبير في المتوسط السنوي لسقوط الأمطار بنسبة تزيد عن 50 في المائة.
    Over the past three years, annual averages for medical related visits to field medical facilities have been in the vicinity of 600,000 per year. UN وخلال السنوات الثلاث الأخيرة، بلغ المتوسط السنوي لزيارة المرافق الطبية الميدانية لأغراض طبية نحو 000 600 زيارة سنويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus