I love it when gays argue with other gays about being gays. | Open Subtitles | أحب ذلك عندما يتجادل المثليون مع مثليين آخرين عن كونهم مثليين. |
gays can tack as they want, according to their desire. | Open Subtitles | المثليون يمكن ان ياخذوا كل ما يريدون وفقا لرغباتهم |
Well, the gays will come anyway as long as there's a park. | Open Subtitles | حسناً، المثليون الجنسيون سوف يأتون على أي حال لطالما هناك منتزه. |
The State party should also ensure that persons living with HIV/AIDS, including homosexuals, have equal access to medical care and treatment. | UN | كما ينبغي أن تكفل الدولة الطرف تكافؤ فرص حصول المصابين بهذا الفيروس، بمن فيهم المثليون على العلاج والرعاية الطبية. |
Often homosexuals face problems in the work place and during contacts with law enforcement bodies. | UN | وكثيراً ما يواجه المثليون مشاكل في أماكن العمل وأثناء احتكاكاتهم بهيئات إنفاذ القوانين. |
Violence experienced by gay, lesbian and transgender people in relationships with family and others also remains a problem. | UN | ولا يزال العنف الذي يتعرض له المثليون والسحاقيات ومغايرو الهوية الجنسية في علاقاتهم الأسرية ومع الغير مشكلة. |
gays and lesbians are threatened with the criminalization of their sexuality in Uganda, and other minorities are subjected to persecution, oppression or violence. | UN | ويهدد المثليون والسحاقيات بتجريم ميولهم الجنسية في أوغندا، بينما تتعرض أقليات أخرى للاضطهاد أو العنف. |
Geen roos zonder doornen: oudere holebi's, hun sociale omgeving en specifieke behoeften (No rose without thorns: older gays and lesbians, their social environment and specific needs) | UN | لا ورد دون شوك: المثليون والسحاقيات المسنون وبيئتهم الاجتماعية واحتياجاتهم الخاصة جوزفين غودمونت |
gays can't drive stick. Ironic, right? | Open Subtitles | المثليون لا يقدرون على سيارات المقبض نوع من السخرية ، صحيح ؟ |
I imagine you gays have wine? | Open Subtitles | أتصور أنكم أيها المثليون الميول لديكم نبيد؟ |
Cher could change her toothpaste and the gays have a whole Rose parade. | Open Subtitles | شير يمكن أن تغير معجون أسنانها و المثليون يقومون بموكب ورد كامل |
You've got your Broadway gays, your gym gays, your twinks, your bears, your otters, your "hey, girl" gays. | Open Subtitles | لديك مثلي مسرح برودواي مثلي النادي الرياضي الوسيمون ، الدببة القندس المثليون المدللون |
Didn't gays invent apps full of boy toys just for occasions like this? | Open Subtitles | ألم يقم المثليون باختراع تطبيقات مليئة بأشخاص للجنس من أجل مناسبات كهذه؟ |
Overall, homosexuals continue to be confronted with many of the well-known problems, even though the general situation has improved. | UN | وعموماً، لا يزال المثليون جنسياً يواجهون العديد من المشاكل المألوفة، رغم التحسن الذي شهدته الحالة العامة. |
Moreover, the Migration Board ignored how homosexuals are generally treated in Bangladeshi society. | UN | وعلاوةً على ذلك، تجهل دائرة الهجرة كيف يُعامل المثليون عموماً في المجتمع البنغلاديشي. |
Moreover, the Migration Board ignored how homosexuals are generally treated in Bangladeshi society. | UN | وعلاوةً على ذلك، تجهل دائرة الهجرة كيف يُعامل المثليون عموماً في المجتمع البنغلاديشي. |
Like heterosexuals, homosexuals are free to lead their lives and pursue their social activities. | UN | ويتمتع المثليون مثل الغيريين جنسياً بالحرية في أن يعيشوا حياتهم ويواصلوا أنشطتهم الاجتماعية. |
What is Pump? It's an app for gay men to hook up with each other. | Open Subtitles | إنه برنامج يستخدمه المثليون للتعارف على بعضهم |
I like that San Francisco is a place where gay sailors used to come after they got discharged from the Navy. | Open Subtitles | تعجبني حقيقة أن مدينة سان فرانسيسكو هي المكان الذي كان يأتي إليه البحارة المثليون بعد أن تنتهي خدمتهم في البحرية. |
That's not even where gay people hang out anymore. | Open Subtitles | هذا حتى لم يعد المكان الذي يتسكع المثليون به حاليا |
Being homosexual was not an offence in Senegal and no legal proceedings had been brought against persons based solely on their homosexuality. | UN | ولا تعتبر المثلية الجنسية جريمة في السنغال ولا يتعرض المثليون لأية ملاحقة قضائية لمجرد كونهم من فئة المثليين. |
Since then, same-sex couples have been able to have their partnerships registered. | UN | ومنذ ذلك الحين، أصبح الأزواج المثليون قادرين على تسجيل شراكاتهم. |
Target populations are men who have sex with men, sex workers and injecting drug users. | UN | وفئات السكان المستهدفة هي: المثليون الذكور، والعاملون في صناعة الجنس، ومدمنو المخدرات بالحقن. |