"المثنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Muthanna
        
    • Al-Muthanna
        
    • plural
        
    • Establishment
        
    Chemical process equipment that had been destroyed or rendered harmless was placed in another dedicated area within the Muthanna site. UN وقد وُضعت معدات العمليات الكيميائية التي دمرت أو أُبطل مفعولها في منطقة أخرى مخصصة لها داخل موقع المثنى.
    This equipment was used mainly at Muthanna. UN وكانت هذه المعدات تستعمل أساسا في المثنى.
    They were removed from the Muthanna State Establishment prior to the arrival of the first inspection team at the facility in 1991. UN وقد نقلت هذه القطع من مؤسسة المثنى العامة، قبل وصول فريق التفتيش اﻷول إلى هذا المرفق عام ١٩٩١.
    This incinerator at the Muthanna State Establishment was commissioned by UNSCOM; UN وقد فوضت اللجنة الخاصة للأمم المتحدة بناء هذه المحرقة في منشأة المثنى العامة؛
    We started to reap the fruits of success when our forces assumed responsibility for security in the governorates of Al Muthanna and Dhi Qar. UN وقد بدأنا نحصد ثمرة النجاح عندما تولت قواتنا المسؤولية الأمنية في محافظتي المثنى وذي قار.
    We started to reap the fruits of success when our forces assumed responsibility for security in the governorates of Al Muthanna and Dhi Qar. UN وقد بدأنا نحصد ثمرة النجاح عندما تولت قواتنا المسؤولية الأمنية في محافظتي المثنى وذي قار.
    We started to reap the fruits of success when our forces assumed responsibility for security in the governorates of Al Muthanna and Dhi Qar. UN وقد بدأنا نحصد ثمرة النجاح عندما تولت قواتنا المسؤولية الأمنية في محافظتي المثنى وذي قار.
    The protocol provides a full account of destruction activities conducted at Muthanna from 1992 to 1994 and sets out safety and security measures to be applied at the site, and remains in force today. UN ويقدم البروتوكول بيانا كاملا بأنشطة التدمير التي تمت في المثنى في الفترة من عام 1992 إلى عام 1994، ويعرض تدابير السلامة والأمن التي تطبق في الموقع، وما زال ساريا حتى اليوم.
    Muthanna State Establishment, Iraq's main chemical weapons production facility UN منشأة المثنى العامة، مرفق العراق الرئيسي لإنتاج الأسلحة الكيميائية
    Basra, Nasiriyah, Amarah, Diwaniyah, Najaf, Razzazah, Karbala΄, Jalibah, Kut, Nukhayb, Nu`maniyah, Aziziyah, Muthanna UN البصية، الناصرية، العمارة، الديوانية، النجف، الرزازة، كربلاء، الجليبة، الكوت، النخيب، النعمانية، العزيزية، المثنى
    In the early 1980s, military scale production of CS was started at the Muthanna site. UN وفي مطلع الثمانينات، بُدئ في إنتاج الغازات المسيلة للدمع على نطاق عسكري في موقع المثنى.
    Equipment, including the fermenters, was transferred from Muthanna, new equipment was acquired, and new staff joined the biological weapons group to bring the workforce up to about 18. UN ونقلت من المثنى معدات تشمل أجهزة التخمير، وتم شراء معدات جديدة، وانضم إلى فريق اﻷسلحة البيولوجية موظفون جدد لتصل قوة العمل إلى نحو ١٨ شخصا.
    A weapons trial was conducted with the assistance of Muthanna using artillery shells. UN وأجريت تجربة لاستخدامه كسلاح بمساعدة المثنى باستخدام قذائف المدفعية.
    Secondly, the Commission conducted a site sweep and hand-over of the Muthanna State Establishment. UN وثانيا، قامت اللجنة بعملية مسح وتَسَلﱡم لموقع مؤسسة المثنى الحكومية.
    The issue of equipment and chemicals left at the Muthanna State Establishment was also discussed. UN كما نوقشت مسألة المعدات والمواد الكيميائية التى تُركت فى مؤسسة المثنى العامة.
    The team also employed portable samplers that took additional samples for gaining an even more comprehensive survey of the air at Muthanna. UN واستخدم الفريق أيضا أدوات جمع عينات نقالة تجمع عينات اضافية ﻹجراء دراسة استقصائية أكثر شمولا للهواء في موقع المثنى.
    At 1605 hours on 28 May 1994, a hostile formation broke the sound barrier over Samawah, capital of the Muthanna Governorate. UN - في الساعة ٠٥/١٦ من يوم ٢٨/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى.
    The team also employed portable samplers which took additional samples for gaining an even more comprehensive survey of the air at Muthanna. UN واستخدم الفريق أيضا أجهزة محمولة لجمع العينات وأخذ بها عينات إضافية من أجل الحصول على مسح شامل أوفى للهواء في المثنى.
    The issue of equipment and chemicals left at the Muthanna State Establishment was also discussed. UN ونوقشت أيضا مسألة المعدات والمواد الكيميائية التي تركت في مؤسسة المثنى العامة.
    UNSCOM has provided about 100 protective suits to Iraqi workers at Muthanna. UN وقد قدمت اللجنة الخاصة حوالي ١٠٠ سترة واقية للعمال العراقيين في المثنى.
    9. At 1208 hours on 27 May 1998 a formation of two United States aircraft dropped 10 heat flares on Hayy Al-Muthanna in Ninawa Governorate. UN ٩ - في الساعة ١٢٠٨ من يوم ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق حي المثنى/ محافظة نينوي.
    26. The expression " Optional Protocols " was retained in the plural. UN ٦٢- أُبقي على تعبير " البروتوكولين الاختياريين " بصيغة المثنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus