"المثير للاهتمام معرفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • would be interesting to know
        
    • would be interesting to learn
        
    • interesting to see
        
    • interesting to know what
        
    • interesting to know the
        
    It would be interesting to know whether there was a limit on the number of such visits and to hear about their results. UN ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها.
    It would be interesting to know whether any research was being done on the construction of masculinity. UN وقالت إنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت أية بحوث قد أجريت بشأن تحديد مفهوم الذكورة.
    It would be interesting to know why the historical division of the territory had not been followed. UN ومن المثير للاهتمام معرفة سبب عدم اتباع التقسيم التاريخي للإقليم.
    It would be interesting to learn how that recommendation might be made operational. UN وسيكون من المثير للاهتمام معرفة كيفية تنفيذ تلك التوصية.
    It would be interesting to see how the National Human Rights Plan was implemented at the ministerial level. UN وأشار إلى أنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة كيفية تنفيذ الخطة الوطنية لحقوق الإنسان على المستوى الوزاري.
    It would also be interesting to know what the Government planned to do to protect women's rights to property on reserves, where provincial legislation providing for equal sharing of assets did not apply. UN وسوف يكون من المثير للاهتمام معرفة ما تعتزم الحكومة أن تفعله لحماية حقوق المرأة في الملكية في المناطق المحجوزة للسكان الأصليين حيث لا تنطبق تشريعات المقاطعة التي تنص على تقسيم الممتلكات مناصفة.
    It would be interesting to know how the Government had disseminated information about the preparation of the report to civil society. UN ومن المثير للاهتمام معرفة كيفية نشر الحكومة معلومات في أوساط المجتمع المدني بشأن إعداد التقرير.
    On the other hand, the point was also made that it would be interesting to know the reasons why technical experts felt that all kinds of groundwaters, not just the transboundary ones, should be regulated. UN ومن جهة ثانية، أُثيرت أيضاً نقطة مفادها أنه من المثير للاهتمام معرفة الأسباب التي تجعل الخبراء التقنيين يعتقدون أنه ينبغي تنظيم جميع أنواع المياه الجوفية وليس المياه الجوفية العابرة للحدود فقط.
    It would be interesting to know the numbers of such complaints and how many had resulted in investigation, prosecution and conviction. UN ومن المثير للاهتمام معرفة العدد الإجمالي لهذه الشكاوى، وعدد الشكاوى التي أفضت إلى فتح تحقيق وملاحقة الجناة وإدانتهم.
    It would be interesting to know who those people were and whether they were politically connected or simply had more experience. UN وسيكون من المثير للاهتمام معرفة من هم هؤلاء الناس وما إذا كانوا مرتبطين بروابط سياسية أو أنهم مجرد أشخاص يمتلكون المزيد من الخبرة.
    It would be interesting to know how the corresponding legislation, some of which might contravene the provisions of the Covenant, was applied in practice. UN وقد يكون من المثير للاهتمام معرفة كيف يجري عملياً تطبيق الأحكام التشريعية التي سنتها الدولة الطرف، والتي قد لا يكون بعضها متوافقاً مع مقتضيات العهد.
    It would be interesting to know why members of the communities concerned had not made more use of those new rights under the law and whether information and awareness-raising campaigns on the subject had been or were going to be conducted. UN وقد يكون من المثير للاهتمام معرفة لماذا لم يستفد المنتمون إلى المجتمعات المعنية بقدر أكبر من هذه الحقوق الجديدة التي يعترف لهم بها القانون وما إذا جرت أو ستجري حملات للإعلام والتوعية بهذا الموضوع.
    It would be interesting to know what forms of discrimination were concerned, including how many cases involved acts of discrimination against minority women, particularly Roma women. UN ومن المثير للاهتمام معرفة أشكال التمييز التي يتعلق بها الأمر، ولا سيما عدد الحالات التي تنطوي على أفعال التمييز المرتكبة ضد النساء المنتميات إلى الأقليات، وخاصة أقلية الروما.
    It would be interesting to know whether the various training and awareness-raising programmes implemented in 2010 and aimed at the police force, customs and immigration services, judges and prosecutors had had any impact on the number of trafficking cases brought to court. UN ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت برامج التدريب والتوعية المختلفة التي استُحدثت عام 2010، مستهدفةً قوات الشرطة، والعاملين في مصلحة الجمارك وشؤون الهجرة، والقضاة، والمدعين العامين، قد أثرت على عدد قضايا الاتجار بالأشخاص المرفوعة أمام القضاء.
    It would be interesting to know what was the scope of the other recommendations and whether the Government expected to be able to implement them by the end of 2012, as recommended in the Report. UN ومن المثير للاهتمام معرفة فحوى التوصيات المتبقية ومعرفة ما إذا كانت الحكومة تتوقع الانتهاء من تنفيذها قبل نهاية عام 2012، على النحو الموصى به في التقرير.
    It would be interesting to know whether either expert had any thoughts on the possibility of establishing partnerships between NGOs and United Nations bodies, particularly UNRWA, to work on empowering refugees, given that both were familiar with the experience of refugees on the ground. UN ومن المثير للاهتمام معرفة إذا كان لأي من الخبيرين أي أفكار عن إمكانية إنشاء شراكة بين المنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة، لا سيما الأونروا، للعمل من أجل تمكين اللاجئين، نظرا لأن كليهما مضطلعتان على تجربة اللاجئين على أرض الواقع.
    It would be interesting to learn whether there were any plans to provide counselling to young girls in the area of sexual education and whether the Vanuatu National Council of Women was providing the Government with advice on maternal health and teenage pregnancies. UN ومن المثير للاهتمام معرفة إذا كانت هناك أية خطط لتقديم المشورة إلى الشابات في مجال التثقيف الجنسي وإذا كان مجلس المرأة الوطني بفانواتو يقدم إلى الحكومة المشورة بشأن صحة الأم وحمل المراهقات.
    It would be interesting to learn more about the Government's plans to identify the reasons that girls did not enrol in school or did not complete their studies and about activities to encourage parents to send their daughters to primary school. UN ومن المثير للاهتمام معرفة المزيد عن خطط الحكومة لتحديد أسباب عدم التحاق البنات بالمدارس أو عدم إتمام دراستهن وعن الأنشطة الرامية إلى تشجيع الوالدين على إرسال بناتهن إلى المدرسة الابتدائية.
    It would be interesting to learn more about plans to address the exploitation and exclusion of home-based workers and to improve the access of those workers to competitive markets. UN ومن المثير للاهتمام معرفة المزيد عن الخطط الرامية إلى معالجة استغلال واستبعاد العاملين من البيوت ولتحسين سبل وصول هؤلاء العمال إلى الأسواق التنافسية.
    27. It would be interesting to see the results of the study on further education for girls who had not completed primary school, and any measures and policies resulting from it. UN 27 - وأضافت أنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة النتائج التي خلصت إليها الدراسة الخاصة بتعلم الفتيات في ما يتعلق باللواتي لم يكملن تعليمهن الابتدائي، وما إذا نجمت عنها تدابير وسياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus