"المجاري المائية الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • inland waterways
        
    • inland waterway
        
    • internal waterway
        
    • of inland
        
    • inland water
        
    A new legal instrument concerning combined transport on inland waterways and coastal shipping lines has been adopted. UN كما تم اعتماد صك قانوني جديد يتعلق بمجموعة وسائل النقل على المجاري المائية الداخلية والشحن الساحلي.
    Work has begun on the draft text of the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by inland waterways. UN وبدأ العمل على مشروع نص الاتفاق اﻷوروبي المعني بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق المجاري المائية الداخلية.
    Protocol on Combined Transport on inland waterways to the European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC) of 1991. UN البروتوكول المتعلق بالنقل المشترك في المجاري المائية الداخلية للاتفاق اﻷوروبي المتعلق بخطوط النقل المشترك الدولية الهامة والمنشآت المتصلة بها لعام ١٩٩١.
    eWIT- Web-based Intermodal inland waterway Transport Training for Europe UN التدريب الأوروبي القائم على الإنترنت للنقل المتعدد الوسائط على المجاري المائية الداخلية
    This term can only be used for sea or inland waterway transport. UN ولا يمكن استخدام هذا الشرط إلا بالنسبة للنقل بالبحر أو المجاري المائية الداخلية.
    Transportation of 2,000 tons of cargo by inland waterways UN نقل 000 2 طن من الشحنات عبر المجاري المائية الداخلية
    Transportation of 2,000 tons of cargo by inland waterways UN :: نقل 000 2 طن من الشحنات عبر المجاري المائية الداخلية
    Transportation of 2,000 tons of cargo by inland waterways UN نقل 000 2 طن من الشحنات عبر المجاري المائية الداخلية 347 1 طنا من الشحنات
    Transportation of 2,064 tons of MONUC cargo by inland waterways UN :: نقل 064 2 طنا من البضائع الخاصة بالبعثة عبر المجاري المائية الداخلية
    :: Exploring avenues for developing inland waterways as alternatives to road, rail and air transport services UN :: استكشاف سبل لتنمية المجاري المائية الداخلية كبدائل للطرق والسكة الحديدية والنقل الجوي
    Article 8: Shipping, inland waterways transport and air transport UN المادة 8: النقل البحري والنقل عبر المجاري المائية الداخلية والنقل الجوي
    Article 8: Shipping, inland waterways transport and air transport UN المادة 8: النقل البحري والنقل عبر المجاري المائية الداخلية والنقل الجوي
    Article 8: Shipping, inland waterways transport and air transport UN المادة 8: النقل البحري والنقل عبر المجاري المائية الداخلية والنقل الجوي
    SHIPPING, inland waterways TRANSPORT AND AIR TRANSPORT UN النقل البحري والنقل عبر المجاري المائية الداخلية والنقل الجوي
    Hence, it is possible that inland waterways transport would give rise to problems of double taxation. UN وعليه، فمن الممكن أن تثير أنشطة النقل عبر المجاري المائية الداخلية بعضا من مشاكل الازدواج الضريبي.
    Enterprises not exclusively engaged in shipping, inland waterways transport and air transport UN المؤسسات التي لا يقتصر نشاطها على النقل البحري أو النقل عبر المجاري المائية الداخلية أو النقل الجوي
    Significant progress was made in the pre-paration of the European Agreement on Main inland waterways of International Importance. UN وأحرز تقدم هام في إعداد الاتفاق اﻷوروبي بشأن المجاري المائية الداخلية الرئيسية ذات اﻷهمية الدولية.
    This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point. This term can only be used for sea or inland waterway transport. UN وهذا معناه أن على المشتري تحمل جميع تكاليف ومخاطر فقدان السلع أو تلفها ابتداء من هذه النقطة ولا يمكن استخدام هذا الشرط إلا في أغراض النقل بالبحر أو المجاري المائية الداخلية.
    This term can only be used for sea and inland waterway transport. UN ولا يمكن استخدام هذا الشرط إلا في أغراض النقل بالبحر أو المجاري المائية الداخلية.
    This term can only be used for sea and inland waterway transport. UN ولا يمكن استخدام هذا الشرط إلا بالنسبة للنقل بالبحر أو المجاري المائية الداخلية.
    An important step in this direction could be the reopening of the internal waterway system which, if it could be achieved, would both improve internal communications and promote confidence-building. UN ويمكن أن تكون إحدى الخطوات الهامة في هذا الاتجاه إعادة فتح شبكة المجاري المائية الداخلية وهو الأمر الذي إن أمكن إنجازه سيؤدي إلى تحسين الاتصالات الداخلية وتعزيز بناء الثقة على حد سواء.
    One delegation noted that from the perspective of the LLDCs, it was always necessary to think in terms of modal shift, and that the use of inland waterways could be an option to consider. UN ولاحظ أحد الوفود أنه من الضروري دائماً، من وجهة نظر البلدان النامية غير الساحلية، التفكير في تغيير وسائط النقل واعتبار استخدام المجاري المائية الداخلية خياراً قابلاً للدراسة.
    17. The Working Party recalled in this context that, at its last session, it was considered premature to initiate work on a pan-European civil liability regime for transport covering road, rail, inland water and short sea shipping. UN 17 - وأشار الفريق العامل في هذا الصدد في دورته الأخيرة إلى أنه من السابق لأوانه الشروع في العمل بشأن وضع نظام أوروبي عام للمسؤولية المدنية يغطي النقل البري والنقل بالسكك الحديدية والنقل عبر المجاري المائية الداخلية والنقل البحري لمسافات قصيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus