:: legislative assemblies at the national, subnational, and state levels have improved performance in oversight and legislative functions | UN | :: تحسن أداء المجالس التشريعية على الصعيد الوطني ودون الوطني وعلى صعيد الولايات في مجال الإشراف والمهام التشريعية |
The seats of legislative assemblies increased from 48 to 71, with 21 seats allocated to the signatory movements. | UN | وارتفع عدد المقاعد في المجالس التشريعية من 48 إلى 71 مقعدا وخُصِّص 21 مقعدا للحركات الموقّعة على اتفاق سلام دارفور. |
Table 16 - Presence of Women in State legislatures | UN | الجدول 16: تمثيل المرأة في المجالس التشريعية للولايات |
In addition, 25 per cent of the total number of seats in all legislatures is reserved for military appointees. | UN | وإضافة إلى ذلك، استُبقي 25 في المائة من مجموع المقاعد في جميع المجالس التشريعية للمعينين العسكريين. |
Women's representation on statutory boards remains stable | UN | تمثيل المرأة في المجالس التشريعية ما زال ثابتا |
Meetings were held in all the Darfur states with representatives of state legislative councils, civil society organizations, state land commissions and state and local government officials. | UN | اجتماعا عُقدت في جميع ولايات دارفور مع ممثلي المجالس التشريعية للولايات ومنظمات المجتمع المدني ومفوضيات أراضي الولايات والمسؤولين في حكومات الولايات والحكومات المحلية. |
50 participants comprising secretaries of state child councils, speakers of legislative assemblies and directors of state legal departments | UN | 50 من أمناء مجالس الطفولة في الولايات ورؤساء المجالس التشريعية ومديري الإدارات القانونية في الولايات. |
A total of 4,471 candidates are seeking seats in the 25 State legislative assemblies. | UN | ويتنافس مرشحون مجموعهم 471 4 شخصا على مقاعد المجالس التشريعية في الولايات الـ 25 في البلد. |
legislative assemblies for the States in both North and South have been formed. | UN | جرى تشكيل المجالس التشريعية للولايات في كل من الشمال والجنوب. |
This has been done. The Agreement provides for allocation of 21 seats in each of the Darfur State legislative assemblies to the movements. | UN | :: نصت الاتفاقية على تخصيص 21 مقعدا في كل المجالس التشريعية لولايات دارفور. |
The Agreement provides that the Deputy Speakers of the Darfur State legislative assemblies shall be from the movements. | UN | :: نصت الاتفاقية على أن يكون نواب رؤساء المجالس التشريعية في دارفور من الحركات. |
The online legal repository for ICT-related legislation was considerably expanded to facilitate the sharing of legislative practices among legislatures and interested parties. | UN | ووُسّع المستودع الإلكتروني للتشريعات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة كبيرة لتسهيل تبادل الممارسات التشريعية بين المجالس التشريعية والأطراف المهتمة. |
One quarter of the seats in all the legislatures are reserved for members of the military to be appointed by the commander-in-chief. | UN | وربع المقاعد في جميع المجالس التشريعية محجوزة لأفراد من الجيش يعيّنهم القائد العام. |
A bill to establish similar quotas in the federal and state legislatures was before Parliament. | UN | ومعروض على البرلمان أيضاً مشروع قانون ﻹقرار حصص مماثلة في المجالس التشريعية على مستوى الاتحاد والولايات. |
The state legislatures are competent to elaborate and approve the state Constitution and to make certain laws and regulations. | UN | وتمارس المجالس التشريعية الولائية صلاحيات إعداد وإجازة الدستور الولائي وسن القوانين ووضع اللوائح. |
Chairman and Member of various statutory boards in Jamaica, including: | UN | رئيس وعضو بمختلف المجالس التشريعية في جامايكا، بما في ذلك: |
Under the Act, targets are set to improve women's representation on statutory boards and in middle and upper level positions. | UN | وبموجب هذا القانون، يتم تحديد أهداف لتحسين تمثيل المرأة في المجالس التشريعية وفي المناصب متوسطة المستوى والعليا. |
Similar laws have been passed by the legislative councils of South Kordofan, El Gedarif and Red Sea states. | UN | وأجيزت قوانين مشابهة في المجالس التشريعية لولايات جنوب كردفان والقضارف والبحر الأحمر. |
The Government also confirmed 25 LJM nominees to the respective state legislative councils in Darfur, in accordance with the allotment specified in the protocol on their political participation. | UN | وأكدت الحكومة أيضا تعيين 25 مرشحا من حركة التحرير والعدالة في مختلف المجالس التشريعية لولايات دارفور، وذلك وفقا للحصص المحددة في البروتوكول المتعلق بمشاركتهم السياسية. |
Some delegations stated that action by the legislature is sometimes necessary in order to clarify the scope of obligations. | UN | وقالت بعض الوفود إن الإجراءات التي تتخذها المجالس التشريعية تعتبر ضرورية في بعض الأحيان بغية توضيح نطاق الالتزامات. |
In 2011 and 2012, more than 50 elections, of presidents, members of parliament and other legislators, were conducted on the continent. | UN | وفي عامي 2011 و 2012، تم إجراء أكثر من 50 انتخابا في القارة لاختيار رؤساء وأعضاء في البرلمان وغيرهم من أعضاء المجالس التشريعية. |
This important legislative venture is currently under examination in the legislative chambers. | UN | وهذه الترسانة التشريعية الهامة موضع فحص حالياً من جانب المجالس التشريعية. |
* legislative councils and parliaments in the Arab States | UN | المجالس التشريعية والبرلمانية في الدول العربية. |