"المجالس المحلية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • local councils in
        
    • local council
        
    • councillors in
        
    • the local councils
        
    • district councils in
        
    Women constituted 44.4 per cent of the membership of local councils in 2003, but that percentage had decreased at higher levels of decision-making. UN وتشكل النساء 44.4 في المائة من عضوية المجالس المحلية في 2003، غير أن هذه النسبة تتناقص في المراتب العليا لاتخاذ القرار.
    Women constituted 44.4 per cent of the membership of local councils in 2003, but that percentage had decreased at higher levels of decision-making. UN وتشكل النساء 44.4 في المائة من عضوية المجالس المحلية في 2003، غير أن هذه النسبة تتناقص في المراتب العليا لاتخاذ القرار.
    local councils in NSW operate on a four-year fixed term. UN وتعمل المجالس المحلية في نيو ساوث ويلز لمدة ثابتة هي أربع سنوات.
    Following up on and liaising with the Higher Committee for Elections on local council elections in the administrative units UN المتابعة والتنسيق مع اللجنة العليا للانتخابات بشأن انتخابات المجالس المحلية في الوحدات الإدارية.
    Following publication of a 2006 Local Government White Paper, the Government set up a Commission on Local councillors in February 2007. UN وفي أعقاب نشر ورقة بيضاء للحكم المحلي في 2006()، شكلت الحكومة لجنة معنية بأعضاء المجالس المحلية في شباط/فبراير 2007.
    A review of local tax rates by the local councils, in collaboration with chiefdom authorities, is under way. UN وتستعرض المجالس المحلية في الوقت الراهن معدلات الضرائب المحلية بالتعاون مع سلطات المشيخات.
    The elections for the district councils in 2000 UN انتخابات المجالس المحلية في عام ٢٠٠٠ وسط بوهيميا بوديجوفيس
    In 2005, women comprised 44 per cent of representatives in local councils in Belarus. UN وفي عام 2005، شكلت المرأة 44 في المائة من الأعضاء في المجالس المحلية في بيلاروس.
    The Minister of Social Affairs favours the involvement of local councils in deciding who is eligible for assistance. UN ويؤيد وزير الشؤون الاجتماعية إشراك المجالس المحلية في تحديد الأشخاص المؤهلين للحصول على المعونة.
    Even before UNCED, some 450 city councils in Germany and more than 90 per cent of local councils in the Netherlands had banned the use of tropical timber. UN وحتى قبل انعقاد المؤتمر، فقد منع قرابة ٤٥٠ مجلسا بلديا في ألمانيا وأكثر من ٩٠ في المائة من المجالس المحلية في هولندا استخدام الخشب المداري.
    :: Support for the implementation by the local councils in Misrata and Zintan of two targeted projects on weapons and ammunition management UN :: تقدبم الدعم للجهود التي تبذلها المجالس المحلية في كل من مصراتة وزنتان الرامية لتنفيذ مشروعين محددي الهدف يتعلقان بإدارة الأسلحة والذخائر
    38. Some progress was made in implementing the Government's decentralization programme and in devolving power to the local councils in the districts. UN 38 - أُحرز بعض التقدم في تنفيذ برنامج اللامركزية في الحكومة وفي نقل السلطة إلى المجالس المحلية في المقاطعات.
    Victims of trafficking in human beings, Romanian citizens, can have priority access to social housing provided by local councils in their town of residence. UN يمكن لضحايا الاتجار بالبشر من مواطني رومانيا أن تكون لهم أولوية الحصول على إسكان اجتماعي توفره المجالس المحلية في المدن التي يقطن فيها الضحايا.
    10. Women lost their majority of seats in the 1990 elections to local councils in multi-member electoral districts. UN ١٠ - وفي انتخابات عام ١٩٩٠، خسرت النساء معظم المقاعد في انتخابات المجالس المحلية في الدوائر المتعددة التفويض.
    Some proposals which have been put forward with the aim of reforming the primary health-care sector include the formation of a cooperative by health centre doctors for the running of health centres; the contracting of the service into private organizations; and the participation of local councils in the running of health centres. UN وقُدِّمت اقتراحات ترمي إلى إصلاح الرعاية الصحية الأولية تشتمل على: إنشاء تعاونية لأطباء المراكز الصحية من أجل إدارة هذه المراكز؛ والتعاقد على الخدمات مع منظمات خاصة؛ ومشاركة المجالس المحلية في تسيير المراكز الصحية.
    Preparations for local council elections are well on track, with voter registration completed UN تجري الأعمال التحضيرية لانتخابات المجالس المحلية في الطريق السليم، حيث انتهت عملية تسجيل الناخبين
    On 10 March 2001, local council elections were held in twenty one different localities in Malta and Gozo. UN أجريت في 10 آذار/مارس 2001 انتخابات المجالس المحلية في 21 مقاطعة محلية مختلفة في مالطة وغوزو.
    The ruling party won 10 of the 19 local council seats in the country and SLPP won 9 seats. UN وفاز الحزب الحاكم بعشرة مقاعد من أصل 19 مقعدا في المجالس المحلية في البلد، ونال الحزب الشعبي لسيراليون 9 مقاعد.
    328. In 2003, 22 per cent of councillors in Scotland were women. UN 328- في سنة 2003، كانت المرأة تمثل 22 في المائة من أعضاء المجالس المحلية في اسكتلندا.
    It is hoped that in the not too distant future, the local councils will be strong enough to perform their newfound responsibility. UN ويؤمل أن تصبح المجالس المحلية في المستقبل غير البعيد قوية بما يكفي للاضطلاع بمسؤوليتها الجديدة.
    The elections for the district councils in 2000 UN انتخابات المجالس المحلية في عام ٢٠٠٠ وسط بوهيميا بوديجوفيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus