Consideration should be given to how to inform remote communities who might not have access to the Internet. | UN | وأشارت إلى ضرورة إيلاء اهتمام لكيفية إبلاغ المجتمعات النائية التي قد تفتقر إلى سبُل الاتصال بالإنترنت. |
providing more police in remote communities | UN | :: توفير المزيد من رجال الشرطة في المجتمعات النائية |
In rural areas, special attention was given to remote communities. | UN | وفي المناطق الريفية أعيـرت المجتمعات النائية اهتماما خاصا. |
It has been successful in reaching out to the most remote communities and has made significant contribution to literacy and access to education by women. | UN | ونجح البرنامج في الوصول إلى معظم المجتمعات النائية وحقق إسهاماً كبيراً في محو أمية المرأة وحصولها على التعليم. |
In the Sudan, geographical accessibility was improved by locating fistula repair services close to remote communities. | UN | وفي السودان، تحسنت الإتاحة الجغرافية بوضع خدمات علاج الناسور بالقرب من المجتمعات النائية. |
The remaining foci are mostly in remote communities in 16 African countries, Yemen and India. | UN | وتوجد معظم البؤر المتبقية في المجتمعات النائية في ١٦ بلدا أفريقيا وفي اليمن والهند. |
Indigenous children and children with disabilities in particular were discriminated against, and children in remote communities and conflict-torn regions suffered the most because they were the hardest to reach. | UN | فأطفال الشعوب الأصلية والأطفال ذوو الإعاقة يعانون بوجه خاص من التمييز، أما الأشد معاناة فهم أطفال المجتمعات النائية والأطفال الذين يعيشون في المناطق التي يمزقها النزاع بسبب صعوبة الوصول إليهم. |
In addition, elevated levels of SCCPs in human breast milk in remote communities have been reported. | UN | 139- إضافة إلى ذلك أُبلغ عن ارتفاع مستويات البارافينات SCCPS في لبن الأم البشرية في المجتمعات النائية. |
In addition, SCCPs have been measured in human breast milk in remote communities. Concluding Statement | UN | يضاف إلى ذلك، أن البارافينات SCCPs قد قيست في لبن أثداء السيدات المرضعات في المجتمعات النائية. |
Therefore, it will remain a challenge to increase the ratio in CPS and provide girls in remote communities with female role models. | UN | وبناء على ذلك سيظل من الصعب زيادة النسبة في المدارس الابتدائية الأهلية وتقديم نماذج من الإناث يكن قدوة للبنات في المجتمعات النائية. |
These are supplemented by mobile clinics operating from community health centres which involve regular visits to remote communities by motorbike. | UN | وتقوم بسد النقص في هذه الوحدات عيادات متنقلة تعمل من مراكز الصحة المجتمعية التي تتضمن زيارات منتظمة إلى المجتمعات النائية بالدراجات البخارية. |
These activities have ranged from field trips for Aboriginal students from remote communities to conferences on Aboriginal education to literary programmes. | UN | وتراوحت هذه اﻷنشطة ما بين القيام برحلات ميدانية لصالح الطلبة من السكان اﻷصليين في المجتمعات النائية لحضور مؤتمرات بشأن تعليم السكان اﻷصليين ومباشرة برامج أدبية. |
In remote communities, the minimum wage for employees under the age of 16 is $6.50 per hour, while employees 16 years of age and older must be paid at least $7.00 per hour. | UN | أما في المجتمعات النائية فإن الحد اﻷدنى لﻷجر للعاملين دون سن ٦١ عاماً هو ٠٥,٦ دولارات في الساعة في حين يجب أن يدفع للعاملين البالغين من العمر ٦١ عاماً فأكثر ما لا يقل عن ٠٠,٧ دولارات في الساعة. |
In addition, elevated levels of SCCPs in human breast milk in remote communities have been reported. | UN | إضافة إلى ذلك أُبلغ عن ارتفاع مستويات البارافينات SCCPS في لبن الأم البشرية في المجتمعات النائية. |
that the Federal and Northern Territory Governments recognise as a matter of urgent national significance the continuing need to address the unacceptably high level of disadvantage and social dislocation being experienced by Aboriginal Australians living in remote communities throughout the Northern Territory; | UN | أن تعترف الحكومة الاتحادية وحكومة إقليم الشمال بالحاجة المستمرة لمواجهة الارتفاع غير المقبول في مستوى الحرمان والتمزق الاجتماعي في أوساط السكان الأصليين الذين يعيشون في المجتمعات النائية في جميع أنحاء إقليم الشمال، كمسألة ذات أهمية وطنية ملحة؛ |
Some, particularly those in herding, nomadic or remote communities, will desire to maintain boarding schools. | UN | وتوجد لدى البعض الرغبة في الحفاظ على المدارس الداخلية، وخاصة في مجتمعات رعي القطعان أو المجتمعات البدوية أو المجتمعات النائية. |
In addition, elevated levels of SCCPs in human breast milk in remote communities have been reported. | UN | SCCPS في لبن الأم البشرية في المجتمعات النائية. |
For that reason, people in remote communities may be less likely to acknowledge their risk of HIV infection and, in the absence of readily available HIV treatments, have little incentive to learn their HIV status. | UN | ولأجل هذا، فإن سكان المجتمعات النائية أقل ميلا إلى الاعتراف بمخاطر إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية، كما أنهم لا يجدون كثيرا من الحوافز التي تشجع على معرفة حالتهم المتعلقة بهذا الفيروس، نظرا لعدم توافر علاجات يسهل الحصول عليها. |
396. The Australian Government is continuing its efforts to combat petrol sniffing which has been a health issue affecting small numbers of Indigenous peoples in remote communities in central and northern Australia. | UN | 396- تواصل الحكومة الأسترالية جهودها لمكافحة شم البنزين الذي أصبح قضية صحية تؤثر على أعداد صغيرة من السكان الأصليين في المجتمعات النائية في وسط وشمال أستراليا. |
42. The Working Group on Low-Cost Connectivity and Access aims to raise awareness about, and investigate solutions for, providing increased access and connectivity to poor people in remote communities at low cost. | UN | 42 - يرمي الفريق العامل المعني بخفض تكلفة الربط وإمكانية الوصول إلى رفع الوعي بعملية زيادة إمكانية الوصول والربط أمام الفقراء وسكان المجتمعات النائية والبحث عن حلول لذلك بتكلفة منخفضة. |
However, transmission of training and educational material and conversations with instructors via satellite telecommunication has removed all the difficulties of inaccessibility to remote and isolated communities, the long delays in dispatching and receiving materials and the costs involved. | UN | بيد أن ارسال التدريب والمواد التعليمية والتحدث مع المعلمين بواسطة الاتصالات الساتلية أزال كل صعوبات الوصول الى المجتمعات النائية والمنعزلة، وكذلك التأخر لفترات طويلة في ارسال المواد التعليمية وتلقيها، والتكاليف المترتبة على ذلك كله. |