"المجتمع الدولي وتهيب به أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • calls upon the international community to
        
    25. Further welcomes the efforts of and calls upon the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN 25 - ترحب كذلك بجهود المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية في البلدان النامية من أجل إدارة الأصول والخصوم المالية وأن يعزز إدارة الديون التي يمكن تحملها بوصف ذلك جزءا مكملا لاستراتيجيات التنمية الوطنية؛
    " 32. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN " 32 - ترحب بجهود المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية في البلدان النامية من أجل إدارة الأصول والخصوم المالية وأن يعزز إدارة الديون التي يمكن تحملها بوصف ذلك جزءا مكملا للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    " 26. Further welcomes the efforts of, and calls upon, the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN " 26 - ترحب كذلك بجهود المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية اللازمة لإدارة الأصول والخصوم المالية في البلدان النامية، وأن يعزز الإدارة المستدامة للديون كجزء لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    22. Further welcomes the efforts of, and calls upon, the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN 22 - ترحب كذلك بجهود المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية اللازمة لإدارة الأصول والخصوم المالية في البلدان النامية، وأن يعزز الإدارة المستدامة للديون كجزء لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    22. Welcomes further the efforts of, and calls upon, the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN 22 - ترحب كذلك بجهود المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية في البلدان النامية من أجل إدارة الأصول والخصوم المالية، وأن يعزز الإدارة المستدامة للديون كجزء لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    " 25. Welcomes further the efforts of and calls upon the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN " 25 - ترحب كذلك بجهود المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية في البلدان النامية على إدارة الأصول والخصوم المالية، وأن يعزز الإدارة الفعالة للديون باعتبارها جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    25. Further welcomes the efforts of and calls upon the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN 25 - ترحب كذلك بجهود المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرة المؤسسية في البلدان النامية على إدارة الأصول والخصوم المالية، وأن يعزز إدارة الديون على نحو يكفل تحملها باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    21. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to provide flexibility, and stresses the need to continue those efforts in helping postconflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 21 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يتحلى بالمرونة، وتؤكد ضرورة مواصلة تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    " 22. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to continue to provide flexibility, and stresses the need to sustain those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN " 22 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يواصل التحلي بالمرونة، وتؤكد ضرورة دوام بذل تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    21. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to continue to provide flexibility, and stresses the need to sustain those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 21 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يواصل التحلي بالمرونة، وتؤكد ضرورة مواصلة بذل تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    35. Further welcomes the efforts of and calls upon the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN 35 - ترحب كذلك بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية في البلدان النامية من أجل إدارة الأصول والخصوم المالية وأن يعزز إدارة الديون التي يمكن تحملها باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    20. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to provide flexibility, and stresses the need to continue those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 20 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يتحلى بالمرونة، وتؤكد ضرورة مواصلة تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة منها والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    20. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to provide flexibility, and stresses the need to continue those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 20 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يتحلى بالمرونة، وتؤكد ضرورة مواصلة تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان الفقيرة منها والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    35. Further welcomes the efforts of and calls upon the international community to support institutional capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities and to enhance sustainable debt management as an integral part of national development strategies; UN 35 - ترحب كذلك بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يدعم بناء القدرات المؤسسية في البلدان النامية من أجل إدارة الأصول والخصوم المالية وأن يعزز إدارة الديون التي يمكن تحملها باعتبار ذلك جزءا مكملا للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    " 21. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to provide flexibility, and stresses the need to continue those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN " 21 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يتحلى بالمرونة، وتؤكد ضرورة مواصلة تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة منها والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    21. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to provide flexibility, and stresses the need to continue those efforts in helping postconflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 21 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يتحلى بالمرونة، وتؤكد ضرورة مواصلة تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة منها والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    " 20. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to continue to provide flexibility, and stresses the need to sustain those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN ' ' 20 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يواصل إبداء المرونة فيها، وتؤكد ضرورة مواصلة بذل تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    21. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to continue to provide flexibility, and stresses the need to sustain those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 21 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يواصل إبداء المرونة فيها، وتؤكد ضرورة مواصلة بذل تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    21. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to continue to provide flexibility, and stresses the need to sustain those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 21 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يواصل إبداء المرونة فيها، وتؤكد ضرورة مواصلة بذل تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    21. Welcomes the efforts of and calls upon the international community to continue to provide flexibility, and stresses the need to sustain those efforts in helping post-conflict developing countries, especially those that are heavily indebted and poor, to achieve initial reconstruction for economic and social development; UN 21 - ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وتهيب به أن يواصل إبداء المرونة فيها، وتؤكد ضرورة مواصلة بذل تلك الجهود في مساعدة البلدان النامية في فترة ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما البلدان النامية الفقيرة والمثقلة بالديون، على إنجاز خطوات التعمير الأولي اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus