"المجتمع الياباني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Japanese society
        
    Racism, discrimination and xenophobia are a reality in Japanese society. UN فالعنصرية والتمييز وكراهية الأجانب تشكل واقعا داخل المجتمع الياباني.
    However, given the rapid increase in the proportion of older persons in the population, which would reach 26 per cent by 2015, general principles concerning measures for the ageing of Japanese society had been established. UN غير أنه نظرا للزيادة السريعة في نسبة كبار السن من مجموع السكان التي قد تبلغ 26 في المائة بحلول عام 2015، وضعت مبادئ عامة تتعلق باتخاذ تدابير بشأن شيخوخة المجتمع الياباني.
    Medical services, social welfare and care for the elderly have become a very heavy burden for Japanese society. UN وأصبحت الخدمات الطبية والرعاية الاجتماعية ورعاية المسنين عبئا ثقيلا جدا على المجتمع الياباني.
    It has therefore sought to enhance awareness by disseminating governmental messages regarding Disarmament Week throughout Japanese society. UN وقد سعت لذلك الى تعزيز الوعي عن طريق نشر رسائل حكومية تتعلق بأسبوع نزع السلاح على المجتمع الياباني بأسره.
    Should a samurai ever lose or fail his master, he suffers the greatest shame in all Japanese society. Open Subtitles وإذا خسر أو خذل الساموراي سيده، سيُعاني من أكبر عار في تقاليد المجتمع الياباني.
    It believed that such determination should be supported and encouraged by the international community with a view to further enhancing the promotion and protection of human rights for all people in the Japanese society. UN وقال إن على المجتمع الدولي أن يدعم هذا التصميم ويشجعه بغية زيادة تدعيم الجهود المبذولة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع الأشخاص في المجتمع الياباني.
    He also believed that the Ainu people were the indigenous people of Japan, and said that they had been subject to discrimination and marginalization. They should be included in Japanese society and that their religion, culture and language should be fully respected. UN كما أنه يعتقد بأن شعب الآينو هو شعب اليابان الأصلي، وبأن أبناءه قد خضعوا للتمييز والتهميش، وقال إنه ينبغي إدماجهم في المجتمع الياباني واحترام دينهم وثقافتهم ولغتهم تمام الاحترام.
    18. Hand in hand with the rapid aging of Japanese society, a rapid increase is seen in the number of elderly people who require care. UN ٨١- ومع تزايد أعداد المسنين في المجتمع الياباني تزداد احتياجاتهم الى الرعاية.
    They are said to have belonged to a class that had been formed in the process of the historical development of Japanese society and to have been placed in an inferior position economically, socially and culturally. UN ويقال إنهم ينتمون إلى طبقة تكونت في عملية تطور المجتمع الياباني تاريخياً ووضعوا في مرتبة دنيا اقتصادياً واجتماعياً وثقافياً.
    For victims and for Japanese society as a whole, what was most important was not that an offender should be harshly treated but that he or she should express regret or apology and that compensation should be made for damages. UN والأهم بالنسبة إلى الضحايا ومجموع المجتمع الياباني ليس معاملة المجرم بقسوة، وإنما أن يعرب عن ندمه أو يقدم اعتذاره، وأن يجبر الضرر المحتمل.
    15. The Committee expresses its concern about widespread discrimination against women and the de facto inequality that still exists between men and women in Japanese society in professional and decision-making positions, both in political representative bodies, public services and administration, and in the private sector. UN 15- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز المتفشي ضد المرأة واللامساواة بحكم الواقع التي ما زالت قائمة بين الرجل والمرأة في المجتمع الياباني في المناصب المهنية ومناصب اتخاذ القرارات، في الهيئات السياسية النيابية والدوائر والإدارة العمومية، وفي القطاع الخاص على السواء.
    12. Ms. Popescu Sandru expressed satisfaction at the significant number of non-governmental organizations (NGOs) attending the meeting, reflected great awareness of and concern for women's issues in Japanese society. UN 12 - السيدة بوبيسكو ساندرو أعربت عن ارتياحها لحضور عدد هام من المنظمات غير الحكومية هذا الاجتماع، الأمر الذي يعبر عن وعي واهتمام كبيرين بقضايا المرأة في المجتمع الياباني.
    In Oviedo, Spain, the prestigious Prince of Asturias Award for Concord had just been awarded to the " heroes of Fukushima " as an expression of recognition and admiration for the reaction of Japanese society to the catastrophe. UN وفي أوفييدا باسبانيا، منحت جائزة أمير استورياس للوئام إلى " أبطال فوكوشيما " كتعبير عن التقدير والإعجاب لرد فعل المجتمع الياباني على تلك الكارثة.
    50. While the Committee is aware of the enduring importance of family values in Japanese society, it is concerned at reports indicating a deterioration in parent-child relations with negative implications on the emotional and psychological well-being of children and even with the effect of an institutionalization of children. UN 50- بينما تدرك اللجنة الأهمية الدائمة للقيم الأسرية في المجتمع الياباني فإنها تشعر بالقلق من التقارير التي تشير إلى تدهور العلاقات بين الآباء والأطفال مع ما يولده ذلك من آثار سلبية على الرفاه الشعوري والنفسي للأطفال بل وتأثير ذلك على إلحاق الأطفال بالمؤسسات.
    83. Also, in order for foreigners to be able to receive the same residential services as members of Japanese society, allowing them to cope with life in Japan, a Program to Accelerate Foreigners' Adaptation to the Life Environment in Japan was formed in 2007. UN 83- ولكي يتسنى للأجانب تلقي نفس خدمات الإقامة التي يتلقاها أفراد المجتمع الياباني أيضاً، مما يتيح لهم مواجهة ظروف الحياة في اليابان، أنشئ في عام 2007 برنامج لتسريع تكيف الأجانب مع بيئة الحياة في اليابان.
    STP indicated that the Ainu are still struggling for full recognition and acceptance by the Japanese society of their culture and language, and for the recognition in law of their rights as indigenous people. UN وأشارت أيضاً إلى أنهم لا يزالون يكافحون للاعتراف بهم اعترافاً كاملاً وقبول ثقافتهم ولغتهم في المجتمع الياباني والاعتراف بأنهم من الشعوب الأصلية في القانون(59).
    (25) The Committee is concerned that insufficient steps have been taken by the State party to revise textbooks with a view to conveying an accurate message regarding the contribution of groups protected under the Convention to Japanese society (art. 5). UN 25) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية الخطوات التي تتخذها الدولة الطرف لتنقيح الكتب الدراسية بهدف نقل رسالة دقيقة فيما يتعلق بمساهمة المجموعات التي تحميها الاتفاقية في المجتمع الياباني (المادة 5).
    25. The Committee is concerned that insufficient steps have been taken by the State party to revise textbooks with a view to conveying an accurate message regarding the contribution of groups protected under the Convention to Japanese society (art. 5). UN 25- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية الخطوات التي تتخذها الدولة الطرف لتنقيح الكتب الدراسية بهدف نقل رسالة دقيقة فيما يتعلق بمساهمة المجموعات التي تحميها الاتفاقية في المجتمع الياباني (المادة 5).
    36. Ms. Bando (Japan) said that those working for gender equality in Japan shared the Committee's frustration at the importance attached to consensus in Japanese society and at the slow pace of change. UN 36 - السيدة باندو (اليابان): قالت إنها هؤلاء الذين يعملون في مجال المساواة بين الجنسين في اليابان يشاركون اللجنة في إحباطها بسبب الأهمية التي يتم تعليقها على توافق الآراء في المجتمع الياباني والخطة البطيئة لعملية التنمية.
    The Act applied chiefly to the large number of Koreans resident in Japan since before the end of the Second World War who had renounced Japanese nationality on the basis of the peace treaty, and their many descendants, also without Japanese nationality, who had continued to reside in Japan and established themselves in Japanese society. UN وبنطبق القانون بصفة رئيسية على العدد الكبير من الكوريين، المقيمين في اليابان منذ قبل نهاية الحرب العالمية الثانية، الذين تخلوا عن الجنسية اليابانية على أساس معاهدة السلام، وعلى الكثيرين المتحدرين من نسلهم، غير الحاملين أيضا للجنسية اليابانية، الذين واصلوا الإقامة في اليابان ووطدوا أنفسهم في المجتمع الياباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus