"المجدية والفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • meaningful and effective
        
    • viable and effective
        
    6. meaningful and effective participation in economic and development policy-making UN 6- المشاركة المجدية والفعالة في وضع السياسات الاقتصادية والإنمائية
    meaningful and effective participation in economic and development policymaking (continued) UN المشاركة المجدية والفعالة في وضع السياسات الاقتصادية والإنمائية
    We believe that democracy and representation are key to achieving meaningful and effective multilateralism. UN ونؤمن بأن الديمقراطية والتمثيل أساسيان لتحقيق تعددية الأطراف المجدية والفعالة.
    113. States must ensure the meaningful and effective participation of older persons in the design, implementation and monitoring of social pensions. UN 113- يتعين على الدول أن تضمن مشاركة المسنين المجدية والفعالة في عملية تصميم المعاشات الاجتماعية وتنفيذها ورصدها.
    viable and effective safeguards already existed against frivolous investigations by a mala fide Prosecutor. UN وقال ان الضمانات المجدية والفعالة توجد بالفعل لمنع التحقيقات التافهة التي يقوم بها مدع عام بسوء نية .
    D. Ensuring meaningful and effective participation 51 - 54 14 UN دال - ضمان المشاركة المجدية والفعالة 51-54 15
    A framework for meaningful and effective action to increase and improve the transfer of and access to environmentally sound technologies and know-how has been developed. UN 30- وتم وضع إطار للإجراءات المجدية والفعالة الرامية إلى زيادة وتحسين نقل التكنولوجيات والدراية العملية السليمة بيئياً وإمكانية الوصول إليها.
    meaningful and effective participation in economic and development policymaking UN المشاركة المجدية والفعالة في وضع السياسات الاقتصادية والإنمائية (تابع)
    2010: (i) third session of the Forum, 14 and 15 December, Geneva: the Group's Head of Policy delivered a statement under items 7 and 8, on meaningful and effective participation in economic and development policymaking. UN 2010: ' 1` الدورة الثالثة للمنتدى، في 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر، جنيف: أدلى رئيس قسم السياسات في الفريق ببيان في إطار البندين 7 و 8، بشأن المشاركة المجدية والفعالة في عملية صنع السياسات الاقتصادية والإنمائية.
    8. We recommend that States ensure meaningful and effective participation and the free, prior and informed consent of indigenous peoples in accordance with their protocols in order to reform the dominant educational system to reflect the histories, identities, values, beliefs, cultures, languages and knowledge of the indigenous peoples to whom it is being delivered; UN 8 - نوصي الدول بكفالة المشاركة المجدية والفعالة والموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية وفقا لبروتوكولاتها من أجل إصلاح النظام التعليمي السائد بحيث يعكس تاريخ الشعوب الأصلية المستفيدة من هذا النظام وهوياتها وقيمها ومعتقداتها وثقافاتها ولغاتها ومعارفها؛
    meaningful and effective partnerships must continue to be developed throughout the Organization with the committed participation of the Department of Management (including the Procurement Division and the Vendor Review Committee), the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs to pursue recoveries and sanctions and address misconduct. UN ويجب أن تستمر الشراكات المجدية والفعالة في النمو في جميع أرجاء المنظمة بالمشاركة الملتزمة من إدارة الشؤون الإدارية (بما فيها شعبة المشتريات ولجنة استعراض البائعين)، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب الشؤون القانونية، وذلك لمتابعة عمليات استرداد الأموال، والجزاءات، والتصدي لسوء السلوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus