"المجلات والصحف" - Traduction Arabe en Anglais

    • magazines and newspapers
        
    • journals and newspapers
        
    • reviews and journals
        
    • and magazines
        
    Texts on the subject of people of African descent will be published in Cuban magazines and newspapers. UN وسوف تنشر في المجلات والصحف الكوبية نصوص حول موضوع السكان المنحدرين من أصول أفريقية.
    The programme included advertising in international magazines and newspapers, and contacting professional associations directly. UN وشمل البرنامج الإعلان في المجلات والصحف الدولية، والاتصال بالجمعيات المهنية مباشرة.
    A black-and-white print public service announcement based on the design of the Conference poster was also produced for free placement in magazines and newspapers. UN كما تم إصدار إعلان للخدمة العامة مطبوع باﻷسود واﻷبيض، على أساس شكل الملصق المتعلق بالمؤتمر وذلك لنشره مجانا في المجلات والصحف.
    For public outreach, JSGA has produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and published two books and a number of articles in journals and newspapers. UN فقد أنتجت، في مجال التوعية العامة، مجموعة مواد تعليمية بالإنكليزية واليابانية والاسبانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف.
    In addition, for public outreach, JSGA has produced a practical educational package, which is available in Japanese, English and Spanish, on near-Earth object detection and has published two books, as well as many articles in journals and newspapers on the topic. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل مخاطبة الجمهور، أنتجت الرابطة مجموعة برامج تعليمية عملية مُتاحة باللغات اليابانية والإنكليزية والإسبانية حول كشف الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين بالإضافة إلى العديد من المقالات في المجلات والصحف عن هذا الموضوع.
    Has published many articles on international development in many well-known reviews and journals. UN ونشر العديد من المقالات في مجال التنمية الدولية في العديد من المجلات والصحف المعروفة.
    79. A black-and-white print public service announcement was created, based on the design of the poster for the Year, for free placement in magazines and newspapers. UN ٧٩ - وابتكر إعــلان باللونيـن اﻷسـود واﻷبيـض مخصص لﻷجهزة اﻹعلامية العامـة استنادا الــى ملصـق مصمم للسنة الدولية لكي ينشر مجانا في المجلات والصحف.
    The research findings show that magazines and newspapers depicting sexual norms and stereotypes may have a profound influence on the public, particularly teenagers' perceptions about sex, body image and social norms. UN وتظهر نتائج البحث أن المجلات والصحف التي تصور المعايير الجنسية والصور النمطية قد يكون لها تأثير عميق في الجمهور، ولا سيما التصورات التي يحملها المراهقون عن الجنس وصورة الجسم والأعراف الاجتماعية.
    The campaign saw hundreds of spots broadcast on television and radio stations, billboards across the country, and print advertisement in magazines and newspapers. UN وشملت الحملة مئات اللقطات على المحطات التلفزيونية والإذاعية واللوحات الإعلانية في جميع أنحاء البلد وطباعة الإعلانات في المجلات والصحف.
    During the reporting period, in addition to magazines and newspapers offering lighter reading, there has emerged a number of serious publications dealing with topical issues of the development of the women's movement, the work of organs of legislative and executive power on the implementation of the strategy for enhancing the status of women, etc. UN وخلال فترة اﻹبلاغ، نشر علاوة على المجلات والصحف التي تقدم مادة للقراءة الخفيفة عدد من المنشورات الجادة التي تعالج القضايا الجارية المتصلة بتطور الحركة النسائية، وعمل أجهزة السلطتين التشريعية والتنفيذية المتعلق بتنفيذ استراتيجية تحسين مركز المرأة، إلخ.
    Understandably, many farfetched stories also have appeared in magazines and newspapers about the threat of biological weapons, as well as about biotechnological techniques being applied by unscrupulous scientists for the purpose of creating ever more menacing bacterial and viral pathogens to arm these weapons. UN كما أن كثيرا من المقالات ظهرت أيضا في المجلات والصحف بشأن تهديدات اﻷسلحة البيولوجية، وكذلك بشأن التقنيات التكنولوجية الحيوية التي يقوم بتطبيقها علماء لا ضمير لهم بهدف إيجاد بكتيريا وفيروسات ممرضة تُركب على هذه اﻷسلحة.
    10. The black-and-white print public service announcement (PSA), mentioned above, was based on the design of the Conference poster, for free placement in magazines and newspapers. UN ١٠- أما الطبعة الصادرة باللونين اﻷسود واﻷبيض من الاعلان المخصص للاجهزة الاعلامية العامة، المشار اليه أعلاه، فتستند الى تصميم ملصق المؤتمر لتستنسخ في المجلات والصحف.
    30. A black-and-white print public service announcement (PSA) was developed, based on the design of the poster for the Year, for free placement in magazines and newspapers. UN ٣٠- ووضع اعلان باللونين اﻷسود واﻷبيض مخصص لﻷجهزة الاعلامية العامة استنادا الى ملصق مصمم للسنة الدولية لكي ينشر مجانا في المجلات والصحف.
    The estimate would also cover the cost of conversion, duplication and distribution of audiovisual products, production of television and radio public service announcements concerning the issues to be addressed by Habitat II, as well as design and placement in major international and regional magazines and newspapers of a public service announcement on Habitat II issues, in English, French and Spanish. UN كما سيغطي هذا التقدير تكلفة تحويل المنتجات السمعية البصرية واستنساخها وتوزيعها، وانتاج إعلانات عامة للتلفزيون واﻹذاعة عن المسائل التي سيتناولها الموئل الثاني، وكذلك تصميم إعلان عام بشأن مسائل الموئل الثاني ووضعه في كبرى المجلات والصحف الدولية والاقليمية، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    The estimate would also cover the cost of conversion, duplication and distribution of audiovisual products, production of television and radio public service announcements concerning the issues to be addressed by Habitat II, as well as design and placement in major international and regional magazines and newspapers of a public service announcement on Habitat II issues, in English, French and Spanish. UN كما سيغطي هذا التقدير تكلفة تحويل المنتجات السمعية البصرية واستنساخها وتوزيعها، وانتاج إعلانات عامة للتلفزيون واﻹذاعة عن المسائل التي سيتناولها الموئل الثاني، وكذلك تصميم إعلان عام بشأن مسائل الموئل الثاني ووضعه في كبرى المجلات والصحف الدولية والاقليمية، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    59. The black-and-white print public service announcement included in the kit was based on the design of the Conference poster, for free placement in magazines and newspapers. UN ٥٩ - أما الطبعة الصادرة باللونين اﻷسود واﻷبيض من الاعلان المخصص لﻷجهزة الاعلامية العامة، فتستند الى تصميم ملصق المؤتمر لتستنسخ في المجلات والصحف.
    Articles in national and foreign magazines and newspapers dedicated to the problems of observance of social and economic rights of people living in the Commonwealth of Independent States region, 2004-2007 UN مقالات نُشرت في المجلات والصحف الوطنية والأجنبية عن المشاكل المتعلقة بإعمال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للسكان الذين يعيشون في منطقة رابطة الدول المستقلة، في الفترة 2004-2007
    For public outreach, it has produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and has published two books and a number of articles in journals and newspapers. UN فقد أنتجت، لأغراض توعية الجمهور، مجموعة مواد تعليمية بالإسبانية والإنكليزية واليابانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف.
    For public outreach, it has produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and has published two books and a number of articles in journals and newspapers. UN فقد أنتجت، لأغراض توعية الجمهور، مجموعة مواد تعليمية بالإسبانية والإنكليزية واليابانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف.
    China often does not even issue an official public notice of censorship; an “anonymous” phone call to a publisher, understood to be from an official agency, will suffice. A couple of articles in one of my own books were deleted without an official explanation, and phrases, sentences, and even paragraphs have regularly been removed from my columns and commentaries in journals and newspapers. News-Commentary الواقع أن الصين لا تصدر عادة إشعاراً عاماً رسمياً بفرض الرقابة؛ حيث تكفي مكالمة هاتفية "من مجهول"، يُفهَم بطبيعة الحال أنه تابع لهيئة رسمية. وقد حُذِفَت عدة مقالات في أحد كتبي من دون أي توضيح رسمي، وأزيلت بانتظام عبارات وجمل بل وحتى فقرات كاملة من أعمدتي وتعليقاتي في المجلات والصحف.
    Has published numerous articles on international development in many well-known reviews and journals. UN ونشر مقالات كثيرة عن التنمية الدولية في عدد من المجلات والصحف المرموقة.
    I was curious-- what newspapers and magazines did you regularly read before you were tapped for this to stay informed and to understand-- Open Subtitles يهمني أن أعرف ما هي المجلات والصحف التي كنت تقرئينها بأنتظام قبل إختيارك ..لتبقي على إطلاع ولتعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus