:: Recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve implementation of the Council's relevant measures | UN | :: تقديم توصيات بشأن الإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ تدابير المجلس ذات الصلة |
More specifically, the Panel's final report provided six recommendations on actions the Council or the Committee may consider in order to improve the implementation of the relevant measures concerning the Islamic Republic of Iran. | UN | وبشكل أكثر تحديدا، أصدر الفريق ست توصيات بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية. |
(c) Make recommendations on actions that the Council, or the Committee or State, may consider to improve implementation of the relevant measures; | UN | (ج) تقديم توصيات بشأن الإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛ |
(c) Make recommendations on actions the Council, or the Committee or State, may consider to improve implementation of the relevant measures; | UN | (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛ |
The case studies presented are of countries from which the Special Representative received information on the situation of human rights defenders and their activities that had direct relevance to the situations that became the subject of concern for the Council or the Commission. | UN | وتتناول دراسات الحالة الإفرادية المقدمة البلدان التي تلقت منها الممثلة الخاصة معلومات عن وضع المدافعين عن حقوق الإنسان وأنشطتهم التي تتصل بشكل مباشر بالحالات التي أصبحت موضع قلق المجلس أو اللجنة. |
The Team invites the Council or Committee to consider this. D. Enforcement of the arms embargo | UN | ويدعو الفريق المجلس أو اللجنة إلى النظر في هذا الموضوع. |
In total, the Panel made 30 recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve the implementation of the relevant measures concerning the Islamic Republic of Iran. | UN | وأصدر الفريق ما مجموعه 30 توصية بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية. |
(c) Make recommendations on actions the Council, or the Committee or State, may consider to improve implementation of the relevant measures; | UN | (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛ |
In total, the Panel made 11 recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve the implementation of the relevant measures concerning the Islamic Republic of Iran. | UN | وأصدر الفريق ما مجموعه 11 توصية بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية. |
(c) Make recommendations on actions the Council, or the Committee or State, may consider to improve implementation of the relevant measures; | UN | (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛ |
These included a proliferation-sensitive nuclear-activities-related and nuclear weapon delivery systems-related embargo and targeted measures, including an assets freeze and a travel notification requirement imposed on persons and entities designated in the annex to the resolution and on any additional persons and entities designated by the Council or the Committee. | UN | وشملت هذه التدابير حظر ما يتصل بالأنشطة الحساسة من حيث الانتشار النووي وبمنظومات إيصال الأسلحة النووية وفرض تدابير محددة الأهداف، بما في ذلك تجميد الأصول وشرط الإخطار بالسفر، المفروض على أشخاص وكيانات حُددت أسماؤهم في مرفق القرار وعلى أي أشخاص وكيانات إضافيين يحددهم المجلس أو اللجنة. |
These included a proliferation-sensitive nuclear-activities-related and nuclear weapon delivery systems-related embargo and targeted measures, including an assets freeze and a travel notification requirement imposed on persons and entities designated in the annex to the resolution and on any additional persons and entities designated by the Council or the Committee. | UN | وشملت هذه التدابير حظر ما يتصل بالأنشطة الحساسة من حيث الانتشار النووي وبمنظومات إيصال الأسلحة النووية وفرض تدابير محددة الأهداف، بما في ذلك تجميد الأصول وشرط الإخطار بالسفر، المفروض على أشخاص وكيانات حُددت أسماؤهم في مرفق القرار وعلى أي أشخاص وكيانات إضافيين يحددهم المجلس أو اللجنة. |
:: Written recommendations provided to the Committee on actions the Council or the Committee may consider to improve the implementation of the Council's sanctions measures (30) | UN | :: تقديم توصيات خطية مقدمة إلى اللجنة بشأن الإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ تدابير الجزاءات التي يفرضها المجلس (30) |
(c) To make recommendations on actions the Council, or the Committee or the State, may consider to improve implementation of the relevant measures; | UN | (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛ |
40. The arrangements for consultation between ad hoc committees of the Council authorized to meet between sessions of the Council and organizations in general consultative status and special consultative status and on the Roster shall follow those approved for commissions of the Council, unless the Council or the Committee decides otherwise. | UN | ٤٠ - تكون ترتيبات التشاور بين اللجان المخصصة التابعة للمجلس التي يؤذن لها بالاجتماع بين دورات المجلس وبين المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة وفقا للترتيبات المعتمدة للجان المجلس، ما لم يقرر المجلس أو اللجنة خلاف ذلك. |
33. The arrangements for consultation between ad hoc committees of the Council authorized to meet between sessions of the Council and organizations in general consultative status and special consultative status and on the Roster shall follow those approved for commissions of the Council, unless the Council or the Committee decides otherwise. | UN | ٣٣ - تكون ترتيبات التشاور بين اللجان المخصصة التابعة للمجلس التي يؤذن لها بالاجتماع بين دورات المجلس وبين المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة وفقا للترتيبات المعتمدة للجان المجلس، ما لم يقرر المجلس أو اللجنة خلاف ذلك. |
157. The Committee consults, in connection with sessions of the Council or at such other times as it may decide, with organizations in categories I and II on matters within their competence, other than items in the agenda of the Council, on which the Council or the Committee or the organization requests consultation. | UN | ١٥٧ - وتعقد اللجنة مشاورات، في أثناء دورات المجلس أو فيما قد تحدده من أوقات أخرى، مع المنظمات في الفئتين اﻷولى والثانية بشأن المسائل التي تدخل ضمن اختصاص هذه المنظمات، عدا البنود الواردة في جدول أعمال المجلس، والتي يطلب المجلس أو اللجنة أو المنظمة التشاور بشأنها. |
40. The arrangements for consultation between ad hoc committees of the Council authorized to meet between sessions of the Council and organizations in general consultative status and special consultative status and on the Roster shall follow those approved for commissions of the Council, unless the Council or the Committee decides otherwise. | UN | ٤٠ - ترتيبات التشاور بين لجان المجلس المخصصة المأذون لها بالاجتماع فيما بين دورات المجلس، من ناحية، والمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة، من ناحية أخرى، تجري على غرار الترتيبات المعتمدة للجان المجلس، ما لم يقرر المجلس أو اللجنة المخصصة خلاف ذلك. |
(d) The Committee may consult, in connection with sessions of the Council or at such other times as it may decide, with organizations in general consultative status and special consultative status on matters within their competence, other than items in the agenda of the Council, on which the Council or the Committee or the organization requests consultation. | UN | )د( يجوز للجنة، بصدد انعقاد دورات المجلس أو في أوقات أخرى حسبما تقرره، أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص بشأن ما يدخل في اختصاص هذه المنظمات، بخلاف البنود المدرجة في جدول أعمال المجلس، من مسائل يطلب المجلس أو اللجنة أو المنظمة التشاور بشأنها. |
(f) To perform any other functions that may be entrusted to it by the Council or the Commission. | UN | )و( أداء أية مهام أخرى قد يعهد بها إليها المجلس أو اللجنة. |
During a visit by the Executive Chairman to Baghdad from 12 to 16 December, the Deputy Prime Minister of Iraq confirmed that Iraq would not permit the Commission’s inspectors into a category of sites (presidential and sovereign) hitherto unrecognized by the Council or the Commission. | UN | وفي أثناء زيارة الرئيس التنفيذي لبغداد في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، أكد نائب رئيس وزراء العراق أن العراق لن يسمح لمفتشي اللجنة بدخول فئة من المواقع )المواقع الرئاسية والسيادية( لم يعترف بها المجلس أو اللجنة حتى ذلك الوقت. |
the Council or Committee may wish to offer guidance on whether a State violates the travel ban by permitting a listed party to depart its territory or under what circumstances this might be allowed. | UN | وقد يود المجلس أو اللجنة تقديم توجيه بالنسبة لما إذا كان سماح دولة ما لطرف مدرج في القائمة بمغادرة أراضيها يعتبر انتهاكا لحظر السفر أو بيان الظروف التي يمكن أن يسمح فيها بذلك. |