"المجلس الاتحادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Federal Council
        
    • the Federation Council
        
    • Federal Council for
        
    • Federal Council of
        
    • the Federal Assembly
        
    • Federation Council of
        
    • Federal Board
        
    • Federal Council's
        
    • Federal Councillor
        
    • the House of Federation
        
    • the Swiss Federal Council
        
    • federal councillors
        
    However, the Federal Council does not wish to rule out such approaches. UN ومع ذلك، فإن المجلس الاتحادي لا يرغب في استبعاد هذه النهج.
    As an extraparliamentary commission, it advises the Federal Council and publishes studies, analyses and recommendations relating to migration policy. UN وتقدم هذه اللجنة، باعتبارها غير برلمانية، المشورة إلى المجلس الاتحادي وتصدر دراسات وتحليلات وتوصيات بشأن سياسات الهجرة.
    The report is currently in preparation and will be submitted to the Federal Council in early 1998. UN ويجري اﻵن إعداد التقرير الذي سيعرض على المجلس الاتحادي في وقت مبكر من عام ٨٩٩١.
    :: 1 round table on the structure and powers of the Federation Council and the drafting of enabling legislation UN :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن هيكل المجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات
    the Federal Council intends to implement this reform as soon as possible. UN ويعتزم المجلس الاتحادي أن يتم هذا الإصلاح في أقرب وقت ممكن.
    Before signing it, the Federal Council wishes, however, to study more closely its potential repercussions on the Swiss legal order. UN ولكن قبل التوقيع عليه يرجو المجلس الاتحادي المزيد من دراسته قبل أن يحقق نتائجه بالنسبة للنظام القانوني السويسري.
    the Federal Council communicated the request to the Government of the Canton which was competent to decide the matter. UN وقد أحال المجلس الاتحادي الطلب إلى حكومة الكانتون المختصة بالبت في هذه المسألة.
    the Federal Council had nonetheless considered in its message that the initiative violated several human rights, such as freedom of religion and the prohibition of discrimination. UN غير أن المجلس الاتحادي أشار في رسالته إلى أن المبادرة تقوض بعض حقوق الإنسان، مثل حرية الدين وحظر التمييز.
    the Federal Council had nevertheless been requested to submit a report on the application of the Act to Parliament within two years after its entry into force. UN غير أن المجلس الاتحادي كُلف بتقديم تقرير إلى البرلمان عن تطبيق القانون في موعد لا يتجاوز سنتين من دخوله حيز النفاذ.
    There was nothing to say that it would be submitted to the Federal Council and Parliament for adoption. UN ولا يوجد ما يشير إلى أنه سيقدم إلى المجلس الاتحادي أو البرلمان لاعتماده.
    the Federal Council had supported legal regulation of sterilization but had opposed the proposal to compensate the victims. UN وقد أيد المجلس الاتحادي التنظيم القانوني للإعقام لكن عارض تعويض الضحايا.
    After taking note of the report, the Federal Council decided to implement part of the measures recommended. UN وبعد أن أحاط المجلس الاتحادي علما بمحتوى هذا التقرير، قرر تطبيق جزء من الإجراءات الموصى بها.
    Civil society, represented by a spokesman from the Federal Council for Sustainable Development also participates in this monthly consultation. UN ويشارك أيضا في هذه المشاورة الشهرية المجتمع المدني ممثلا بمتحدث باسم المجلس الاتحادي للتنمية المستدامة.
    A different delegate raised questions regarding the governance and financing of the Federal Council of Accounting that one of the panellists had discussed. UN وطرح مندوب آخر سؤالا بخصوص إدارة وتمويل المجلس الاتحادي للمحاسبة الذي تطرق إليه أحد أعضاء فريق النقاش.
    the Federal Council consists of members of the Land governments, who are bound by instructions. UN ويتألف المجلس الاتحادي من أعضاء حكومات الولايات الملزمين بتعليمات.
    The number of votes to which a Land is entitled in the Federal Council d the number of inhabitants of the Land in question. UN ويعادل عدد الأصوات التي تمتلكها الولاية في المجلس الاتحادي عدد سكان الولاية المعنية.
    The approval of the Federal Council is necessary for a statute to come into being. UN فموافقة المجلس الاتحادي ضرورية لصدور القانون.
    27. UNAMI also continued to work with relevant stakeholders on the establishment of the Federation Council. UN 27 - وما برحت البعثة أيضا تعمل مع الجهات المعنية على إنشاء المجلس الاتحادي.
    Mr. Mikhail V. Stolyarov, Expert Council Member in the Federal Assembly of the Russian Federation UN ستولياروف، عضو مجلس الخبراء في المجلس الاتحادي بالاتحاد الروسي
    Chairman of the Federation Council of the Federal Assembly UN م. ميرنوف رئيس المجلس الاتحادي
    Chief, Human Resources Management, Federal Board of Revenue UN رئيسة إدارة الموارد البشرية، المجلس الاتحادي لشؤون الدخل
    the Federal Council's note to Parliament, which accompanies each bill, must also be based on an examination of the bill's compatibility with international law and any changes it might impose. UN وينبغي أن تستعرض أيضاً رسالة المجلس الاتحادي إلى البرلمان التي يُشفع بها كل مشروع قانون، مدى مطابقة هذا المشروع للقانون الدولي، وتستعرض عمليات المواءمة التي قد تنشأ عن ذلك.
    The delegation of Switzerland was headed by Federal Councillor Didier Burkhalter. UN وترأس وفد سويسرا عضو المجلس الاتحادي ديديي بوركالتر.
    - 21 out of 134 members of the House of Federation are Women UN - هناك 21 امرأة بين أعضاء المجلس الاتحادي البالغ عددهم 134
    In this regard, I have the honour to inform you that the Swiss Federal Council has decided to associate itself with this resolution on an independent basis. UN وبهذا الصدد، يسرني أن أبلغكم أن المجلس الاتحادي السويسري قرر أن يشارك، بطريقة مستقلة، في هذا القرار.
    An option for legal action against federal councillors and civil servants thus existed, though fortunately such measures rarely needed to be applied. UN وعليه، فإن خيار إقامة دعوى على أعضاء المجلس الاتحادي وموظفي الخدمة المدنية هو خيار قائم، إلا أن لحسن الطالع أن من النادر أن تدعو الحاجة إلى تطبيق مثل هذه التدابير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus