However, the Federal Council does not wish to rule out such approaches. | UN | ومع ذلك، فإن المجلس الاتحادي لا يرغب في استبعاد هذه النهج. |
As an extraparliamentary commission, it advises the Federal Council and publishes studies, analyses and recommendations relating to migration policy. | UN | وتقدم هذه اللجنة، باعتبارها غير برلمانية، المشورة إلى المجلس الاتحادي وتصدر دراسات وتحليلات وتوصيات بشأن سياسات الهجرة. |
The report is currently in preparation and will be submitted to the Federal Council in early 1998. | UN | ويجري اﻵن إعداد التقرير الذي سيعرض على المجلس الاتحادي في وقت مبكر من عام ٨٩٩١. |
:: 1 round table on the structure and powers of the Federation Council and the drafting of enabling legislation | UN | :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن هيكل المجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات |
the Federal Council intends to implement this reform as soon as possible. | UN | ويعتزم المجلس الاتحادي أن يتم هذا الإصلاح في أقرب وقت ممكن. |
Before signing it, the Federal Council wishes, however, to study more closely its potential repercussions on the Swiss legal order. | UN | ولكن قبل التوقيع عليه يرجو المجلس الاتحادي المزيد من دراسته قبل أن يحقق نتائجه بالنسبة للنظام القانوني السويسري. |
the Federal Council communicated the request to the Government of the Canton which was competent to decide the matter. | UN | وقد أحال المجلس الاتحادي الطلب إلى حكومة الكانتون المختصة بالبت في هذه المسألة. |
the Federal Council had nonetheless considered in its message that the initiative violated several human rights, such as freedom of religion and the prohibition of discrimination. | UN | غير أن المجلس الاتحادي أشار في رسالته إلى أن المبادرة تقوض بعض حقوق الإنسان، مثل حرية الدين وحظر التمييز. |
the Federal Council had nevertheless been requested to submit a report on the application of the Act to Parliament within two years after its entry into force. | UN | غير أن المجلس الاتحادي كُلف بتقديم تقرير إلى البرلمان عن تطبيق القانون في موعد لا يتجاوز سنتين من دخوله حيز النفاذ. |
There was nothing to say that it would be submitted to the Federal Council and Parliament for adoption. | UN | ولا يوجد ما يشير إلى أنه سيقدم إلى المجلس الاتحادي أو البرلمان لاعتماده. |
the Federal Council had supported legal regulation of sterilization but had opposed the proposal to compensate the victims. | UN | وقد أيد المجلس الاتحادي التنظيم القانوني للإعقام لكن عارض تعويض الضحايا. |
After taking note of the report, the Federal Council decided to implement part of the measures recommended. | UN | وبعد أن أحاط المجلس الاتحادي علما بمحتوى هذا التقرير، قرر تطبيق جزء من الإجراءات الموصى بها. |
Civil society, represented by a spokesman from the Federal Council for Sustainable Development also participates in this monthly consultation. | UN | ويشارك أيضا في هذه المشاورة الشهرية المجتمع المدني ممثلا بمتحدث باسم المجلس الاتحادي للتنمية المستدامة. |
A different delegate raised questions regarding the governance and financing of the Federal Council of Accounting that one of the panellists had discussed. | UN | وطرح مندوب آخر سؤالا بخصوص إدارة وتمويل المجلس الاتحادي للمحاسبة الذي تطرق إليه أحد أعضاء فريق النقاش. |
the Federal Council consists of members of the Land governments, who are bound by instructions. | UN | ويتألف المجلس الاتحادي من أعضاء حكومات الولايات الملزمين بتعليمات. |
The number of votes to which a Land is entitled in the Federal Council d the number of inhabitants of the Land in question. | UN | ويعادل عدد الأصوات التي تمتلكها الولاية في المجلس الاتحادي عدد سكان الولاية المعنية. |
The approval of the Federal Council is necessary for a statute to come into being. | UN | فموافقة المجلس الاتحادي ضرورية لصدور القانون. |
27. UNAMI also continued to work with relevant stakeholders on the establishment of the Federation Council. | UN | 27 - وما برحت البعثة أيضا تعمل مع الجهات المعنية على إنشاء المجلس الاتحادي. |
Mr. Mikhail V. Stolyarov, Expert Council Member in the Federal Assembly of the Russian Federation | UN | ستولياروف، عضو مجلس الخبراء في المجلس الاتحادي بالاتحاد الروسي |
Chairman of the Federation Council of the Federal Assembly | UN | م. ميرنوف رئيس المجلس الاتحادي |
Chief, Human Resources Management, Federal Board of Revenue | UN | رئيسة إدارة الموارد البشرية، المجلس الاتحادي لشؤون الدخل |
the Federal Council's note to Parliament, which accompanies each bill, must also be based on an examination of the bill's compatibility with international law and any changes it might impose. | UN | وينبغي أن تستعرض أيضاً رسالة المجلس الاتحادي إلى البرلمان التي يُشفع بها كل مشروع قانون، مدى مطابقة هذا المشروع للقانون الدولي، وتستعرض عمليات المواءمة التي قد تنشأ عن ذلك. |
The delegation of Switzerland was headed by Federal Councillor Didier Burkhalter. | UN | وترأس وفد سويسرا عضو المجلس الاتحادي ديديي بوركالتر. |
- 21 out of 134 members of the House of Federation are Women | UN | - هناك 21 امرأة بين أعضاء المجلس الاتحادي البالغ عددهم 134 |
In this regard, I have the honour to inform you that the Swiss Federal Council has decided to associate itself with this resolution on an independent basis. | UN | وبهذا الصدد، يسرني أن أبلغكم أن المجلس الاتحادي السويسري قرر أن يشارك، بطريقة مستقلة، في هذا القرار. |
An option for legal action against federal councillors and civil servants thus existed, though fortunately such measures rarely needed to be applied. | UN | وعليه، فإن خيار إقامة دعوى على أعضاء المجلس الاتحادي وموظفي الخدمة المدنية هو خيار قائم، إلا أن لحسن الطالع أن من النادر أن تدعو الحاجة إلى تطبيق مثل هذه التدابير. |