"المجلس الاستشاري لحقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rights Advisory Council
        
    • Conseil consultatif des droits de l
        
    • Rights Advisory Board
        
    • the Advisory Council for
        
    • the Conseil consultatif des droits
        
    • homme
        
    The Presidency also functions as the secretariat of both the Human Rights High Council and the Human Rights Advisory Council. UN وتقوم الرئاسة بمهام أمانة المجلس الأعلى لحقوق الإنسان وأمانة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    The Moroccan Ombudsman (Diwan al Madhalim) has opened an office in the region, and the Human Rights Advisory Council recently opened a regional administrative office in Laayoune; UN وفي هذا الإطار، فتح ديوان المظالم المغربي فرعا في المنطقة، في حين قام المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان مؤخرا بفتح مكتب إداري إقليمي في العيون؛
    - The Human Rights Advisory Council, which was established by the 1994 presidential decree and is referred to in the previous report. UN المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان المنشأ بمرسوم جمهوري 1994 والذي تم ذكره في التقرير السابق.
    Morocco: Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc UN المغرب: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب
    She also met with Le Conseil consultatif des droits de l'homme and with L'Observatoire national des droits de l'enfant. UN والتقت أيضا المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والمرصد الوطني لحقوق الطفل.
    In 1999 the independent Human Rights Advisory Board was established to monitor all security services' activities from a human rights viewpoint. UN وفي عام 1999، أنشئ المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وهو جهاز مستقل لرصد جميع أنشطة الدوائر الأمنية من زاوية حقوق الإنسان.
    Letter from the Rapporteur of the Advisory Council for UN رسالة موجهة من مقرر المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان
    The event was hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc. UN وقد احتضن هذا الحدث المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    She would like to know how all those different bodies were related and what the mandate of the human Rights Advisory Council was. UN ولذلك فإنها ترغب في معرفة ما هي الصلة بين جميع هذه الهيئات المختلفة وما هي ولاية المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان.
    Today, the Human Rights Advisory Council was calling for the age of admission to employment to be set at 15 years. UN وقال إن المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان يطلب تحديد سن العمل بسن ٥١ عاماً.
    Senior officials from the ministries concerned as well as the Secretary-General for EU Affairs, Head of the Human Rights Presidency and Chair of the Human Rights Advisory Council assist the Group. UN ويقوم كبار موظفي الوزارات المعنية، والأمين العام لشؤون الاتحاد الأوروبي، ورئيس رئاسة حقوق الإنسان، ورئيس المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمساعدة الفريق.
    CEAWC was established pursuant to an order on the eradication of abduction of women and children issued on 15 May 1999 by the Minister of Justice and the Chairman of the Human Rights Advisory Council. UN أنشئت سيواك بموجب أمر القضاء على اختطاف النساء والأطفال لسنة 1999 والذي أصدره وزير العدل ورئيس المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في 15 أيار/مايو 1999 وتم إعادة تشكيل سيواك بموجب القرار الجمهوري
    It has to be noted that the Human Rights Advisory Council, a government body, continued its active role in addressing human rights problems with the Government, in particular the restrictions on women travelling outside the country and the issue of the release of political prisoners. UN وجدير بالذكر أن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، وهو هيئة حكومية، استمر في تأدية دور نشط في تناول المشاكل المتصلة بحقوق الإنسان مع الحكومة، وعلى وجه الخصوص ما يتعلق بالقيود المفروضة على سفر المرأة إلى الخارج ومسألة الإفراج عن السجناء السياسيين.
    ∙ Berne, October 1996: meeting with members of the Human Rights Advisory Council to the King of Morocco; UN ● بيرن، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦: لقاء مع أعضاء المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان لدى ملك المغرب؛
    National Institution: Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc UN المؤسسة الوطنية: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب
    25. The National Council on Human Rights, established in March 2011, is the successor to the Advisory Council on Human Rights (Conseil consultatif des droits de l'homme). UN 25- ويحل المجلس الوطني لحقوق الإنسان، الذي أُنشئ في آذار/مارس 2011، محل المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    The round table was hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc and brought together representatives of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women from 14 countries from all regions of the world. UN واستضاف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب المائدة المستديرة والتي ضمت ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة من 14 بلدا من كل مناطق العالم.
    In 1999, the Austrian Parliament established a Human Rights Advisory Board at the Federal Ministry of the Interior consisting of 11 members and six regional visiting commissions composed of six to eight independent experts each. UN وفي عام 1999، أنشأ البرلمان النمساوي المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية الاتحادية ويتكون من 11 عضوا، وأنشأ ست لجان إقليمية زائرة يتألف كل منها من ستة إلى ثمانية خبراء.
    Australia encouraged Austria to broaden the mandate of the Ombudsman Board and to strengthen the independence of the Human Rights Advisory Board. UN وشجعت النمسا على توسيع نطاق ولاية ديوان أمين المظالم، وعلى تعزيز استقلال المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    Furthermore, Austria envisages the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the establishment of a national prevention mechanism, which would expand the already existing Human Rights Advisory Board. UN وعلاوة على ذلك، تعتزم النمسا التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وإنشاء آلية وقائية وطنية من شأنها أن توسع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان القائم بالفعل.
    He would like to convey his gratitude, especially, to the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights and its staff, who helped make this visit successful. UN ويود أن يعرب عن امتنانه خاصة إلى مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وموظفيه، الذين ساعدوا في إنجاح هذه الزيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus