Two years ago, the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters warned of a crisis in multilateral disarmament diplomacy. | UN | قبل عامين، حذر المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح من أزمة في دبلوماسية نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
In addition to that we have the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters. | UN | وعلاوة على ذلك، لدينا المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح. |
In particular, the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters has considered this matter in depth and has put forward several recommendations, including that the United Nations address the issue. | UN | وبصورة أخصّ، فإن المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بمسائل نزع السلاح نظر في هذه المسألة بعمق وطرح عدة توصيات بما في ذلك أن تتصدى الأمم المتحدة لهذه القضية. |
Statements were made by the President of the Conference on Disarmament, Chair of the United Nations Disarmament Commission, Chair of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters and Director of the United Nations Institute for Disarmament Research. | UN | وأدلى ببيانات رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ورئيس المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
I would like to welcome the presence of Ms. Pellicer, who presides in the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament, whose opinion we await with great anticipation and which we believe will significantly support our work. | UN | أود أن أرحب بوجود السيدة بييسير التي تترأس المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بنزع السلاح الذي ننتظر رأيه بفارغ الصبر، حيث نعتقد أنه سيؤيد عملنا بدرجة كبيرة. |
We equally hope that the Secretary-General's Advisory Board will be useful and will offer the Secretary-General and Member States instrumental advice in this regard. | UN | وبصورة مماثلة، نأمل في أن يكون المجلس الاستشاري للأمين العام مفيداً وأن يوفر للأمين العام والدول الأعضاء المشورة الجوهرية في هذا الصدد. |
There will be a panel involving the President of the Conference on Disarmament, the Chairman of the Disarmament Commission, the Chairman of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters and the Deputy Director of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR). | UN | وسيكون هناك فريق بمشاركة رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح، ورئيس المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بمسائل نزع السلاح، ونائب مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
The Department will also seek to increase gender balance in the selection of members of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters and of participants in its internship programme. | UN | كما ستحاول الإدارة زيادة التوازن بين الجنسين في اختيار أعضاء المجلس الاستشاري للأمين العام لشؤون نزع السلاح وكذلك في اختيار المشاركين في برنامج الزمالات التابع لها. |
(c) (i) Improved gender balance in the composition of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters | UN | (ج) ' 1` تحسين التوازن بين الجنسين في تكوين المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح |
the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters has considered the issues relating to weapons of mass destruction and terrorism and has recommended certain steps. | UN | كذلك نظر المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بمسائل نزع السلاح في القضايا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل والإرهاب وأوصى بخطوات معينة. |
There will be a panel discussion involving the President of the Conference on Disarmament, the Chairperson of the Disarmament Commission, the Chairperson of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, and the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research. | UN | وستنظم حلقة مناقشة يشارك فيها رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح، ورئيسة المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
I would also note that a number of the reports of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters have contained suggestions regarding verification. | UN | وأود أيضاً أن أشير إلى أن عدداً من تقارير المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح اشتملت على اقتراحات تتعلق بالتحقق. |
Starting from March 2007, representatives of UN-Water attended a series of meetings of the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation, updating the Advisory Board on UN-Water activities. | UN | وبدءا من آذار/مارس 2007، حضر ممثلو اللجنة سلسلة اجتماعات المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والمرافق الصحية، وأحاطوا المجلس الاستشاري علما بآخر تطورات أنشطة اللجنة. |
2. Nuclear non-proliferation and nuclear disarmament 17. In response to new developments, and with the support of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, UNIDIR began a study in late 1999 on the situation regarding tactical nuclear weapons. | UN | 17 - بدأ المعهد في أواخر عام 1999 دراسة بشأن الحالة فيما يتعلق بالأسلحة النووية التعبوية، استجابة لتطورات جديدة، وبدعم من المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح. |
12. In response to new developments, and with the support of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, UNIDIR began a study late in 1999 on tactical nuclear weapons. | UN | 12 - بدأ المعهد في أواخر عام 1999 دراسة عن الأسلحة النووية التعبوية، استجابة للتطورات الجديدة الحاصلة، وبدعم من المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح. |
Letter dated 12 October 2006 from the representative of Japan to the Secretary-General transmitting the report of the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation (A/C.2/61/4) | UN | رسالة مؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان يحيل بها تقرير المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والمرافق الصحية (A/C.2/61/4) |
Japan was the largest contributor to the water and sanitation pillar of the Millennium Development Goals, and its former Prime Minister was Chairman of the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation. | UN | وأشار إلى أن اليابان هي صاحبة أكبر مساهمة في عنصر المياه والمرافق الصحية المشمول في الأهداف الإنمائية للألفية، وأن رئيس وزرائها السابق هو رئيس المجلس الاستشاري للأمين العام بشأن المياه والمرافق الصحية. |
I would be grateful if the Secretary-General would issue appropriate instructions to the secretariat of the Conference on Disarmament for this document to be processed as an official document of the CD and circulated to member States in advance of the informal meeting scheduled to take place with the Secretary-General's Advisory Board. | UN | وأكون ممتنة للسيد الأمين العام لو تفضَّل بإصدار التعليمات ذات الصلة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح كي تُجهَّز هذه الورقة بوصفها وثيقةً رسمية من وثائق المؤتمر وتُعمَّم على الدول الأعضاء قبل موعد الاجتماع غير الرسمي الذي سيُعقد مع المجلس الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة. |
** the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, at its thirty-fifth session (5-7 July 2000), approved the present report, with subsequent revisions to be inserted, for submission to the General Assembly. | UN | ** اعتمد المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح في دورته الخامسة والثلاثين (5-7 تموز/يوليه 2000)، هذا التقرير، مع ما يُدخل عليه من تنقيحات في وقت لاحق، لتقديمه إلى لجمعية العامة. |
In reforming the Organization's research and training system, care must be taken not to weaken the capacity of the Institute's Board of Trustees (the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters) to exercise its oversight role. | UN | ويجب الحرص لدى إجراء إصلاحات في نظام البحث والتدريب في المنظمة على عدم إضعاف قدرة مجلس أمناء المعهد (المجلس الاستشاري للأمين العام بشأن مسائل نزع السلاح) على ممارسة دوره الرقابي. |
The United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters has since dealt with the threat posed by terrorism and weapons of mass destruction and has made certain useful recommendations. | UN | ومنذ ذلك الحين، بدأ المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بأمور نزع السلاح يتعامل مع الخطر الذي يشكله الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، وتقدم بعض التوصيات المفيدة. |