"المجلس التشريعي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Legislative Council in
        
    • the Legislative Council of
        
    • the Legislative Council on
        
    • LegCo in
        
    • the legislature in
        
    • the legislature on
        
    • the Legislative Council at
        
    • the Legislative Assembly in
        
    • s legislature
        
    • the Legislative Assembly on
        
    • the legislative chamber of the
        
    • the Provincial Legislature of the
        
    • the Legislative Assembly were held on
        
    the Legislative Council in South Darfur passed a law in 2013 making FGM a crime in the state. UN وقد أجاز المجلس التشريعي في جنوب دارفور، في عام 2013، قانوناً يجرِّم تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    The composition of the Legislative Council in its first three terms will be as follows: UN وتكوين المجلس التشريعي في أول ثلاث فترات من ولايته هو التالي:
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تدرك أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the proclamation dissolving the Legislative Council on 19 April 2013 and that a general election was held in July 2013, UN وإذ تعلم أنه قد أعلن حل المجلس التشريعي في 19 نيسان/أبريل 2013 وأنه قد أجريت انتخابات عامة في تموز/يوليه 2013،
    Other women have been elected to the Legislative Council in the past. UN وانتخبت نساء أخريات لعضوية المجلس التشريعي في الماضي.
    A private members' bill on equal opportunities was introduced into the Legislative Council in July 1994. UN وعُرض على المجلس التشريعي في تموز/يوليه ٤٩٩١ مشروع قانون لﻷفراد من الخواص بشأن تساوي الفرص.
    He had found it reassuring that there was commitment to universal suffrage for the Chief Executive in 2017 and for the Legislative Council in 2020. UN وخلص الرئيس إلى أنه من بواعث الاطمئنان وجود التزام بتنظيم اقتراع عام لانتخاب الرئيس التنفيذي للمنطقة في عام 2017 ولانتخاب المجلس التشريعي في عام 2020.
    That report was debated in the Legislative Council in April 2005. UN ونوقش ذلك التقرير في المجلس التشريعي في نيسان/أبريل 2005.
    The bill - which will formally establish the Council proper - will be introduced into the Legislative Council in September 1998. UN وسيعرض مشروع القانون - الذي سينشئ المجلس رسميا - على المجلس التشريعي في أيلول/سبتمبر 1998.
    We will submit a further report to the Legislative Council in July 2003. UN ومن المقرر أن نقدم تقريراً آخر إلى المجلس التشريعي في تموز/يوليه 2003.
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من اضطلاع الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the proclamation dissolving the Legislative Council on 19 April 2013 and that a general election was held in July 2013, UN وإذ تعلم أنه قد أعلن حل المجلس التشريعي في 19 نيسان/أبريل 2013 وأنه قد أجريت انتخابات عامة في تموز/يوليه 2013،
    After gauging the views of the public in a consultation exercise ended in February 2005, the Government introduced the Race Discrimination Bill which was passed by LegCo in July 2008. UN وبعد سبر آراء الجمهور في عملية استشارة انتهت في شباط/فبراير 2005، قدمت الحكومة مشروع القانون المتعلق بالتمييز العنصري الذي أقره المجلس التشريعي في تموز/يوليه 2008.
    A motion was adopted by the legislature in October 1999 calling upon the Government to review the law. UN واعتمد المجلس التشريعي في تشرين الأول/أكتوبر 1999 اقتراحا يدعو الحكومة إلى إعادة النظر في القانون.
    The report was tabled in the legislature on March 7, 2002. UN وعُرِض التقرير على المجلس التشريعي في 7 آذار/مارس 2002.
    Concerning the elections to District Councils, a bill had been submitted to the Legislative Council at the beginning of 2013 with a view to abolishing all seats filled by appointment before the 2016 elections. UN وفيما يتعلق بانتخابات مجالس الدوائر، قُدِّم مشروع قانون إلى المجلس التشريعي في مطلع عام 2013 يرمي إلى إلغاء جميع المقاعد التي تُشغل بالتعيين قبل انتخابات عام 2016.
    The National Team retained its majority in the Legislative Assembly in the 1996 general election but its representation was reduced from 11 seats to 9.4 A. Elections UN وظل الفريق الوطني يتمتع بالأغلبية في المجلس التشريعي في الانتخابات العامة التي جرت في عام 1996، بيد أن عدد ممثليه انخفض من 11 إلى تسعة أعضاء(4).
    14. Bahrain's legislature will be presented with the issue that domestic law continues to lack a definition of racial discrimination that embodies the terms set out in article 1 of ICERD. UN 14- وستُعرض على المجلس التشريعي في البحرين القضية المتمثلة في كون القوانين المحلية لا تزال تفتقر إلى تعريف للتمييز العنصري يُجسّد الشروط الواردة في المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    48. In his budget address to the Legislative Assembly on 5 November 1993, the Financial Secretary, Mr. George McCarthy, stated that the Government should manage its finances carefully in order to meet the future development challenges of the growing economy of the Territory. UN ٨٤ - وقال السيد جورج ماكارثي، أمين الشؤون المالية في خطابه عن الميزانية الذي ألقاه في المجلس التشريعي في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، إنه ينبغي للحكومة أن تدير شؤونها المالية بدقة ليتسنى لها أن تواجه التحديات اﻹنمائية المقبلة التي يمثلها الاقتصاد النامي في المنطقة.
    Statement by the international observers of the Commonwealth of Independent States on the results of observation of the elections to the legislative chamber of the Oliy Majlis (Parliament) of Uzbekistan UN نص البيان الصادر عن المراقبين الدوليين لرابطة الدول المستقلة بشأن نتائج مراقبة انتخاب أعضاء المجلس التشريعي في برلمان أوزبكستان
    The National Party obtained a majority in the Provincial Legislature of the Western Cape and IFP in KwaZulu-Natal. 83/ UN وحصل الحزب الوطني على أغلبية في المجلس التشريعي في الكاب الغربي، كما حصل حزب انكاثا للحرية على أغلبية في كوازولو - ناتال)٨٣(.
    Elections for the Legislative Assembly were held on 17 May 1999. UN وجرت انتخابات المجلس التشريعي في 17 أيار/مايو 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus