"المجلس التنفيذي للصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the IMF Executive Board
        
    • UNFPA Executive Board
        
    • the Fund's Executive Board
        
    • IFAD's Executive Board
        
    • the Executive Board of IMF
        
    • the Executive Board of IFAD
        
    • IFAD Executive Board
        
    • Executive Board of UNFPA
        
    • Executive Board of the Fund
        
    In December 2013, the IMF Executive Board revised the methodology for determining jurisdictions with systemically important financial sectors. UN فقد نقح المجلس التنفيذي للصندوق في كانون الأول/ديسمبر 2013 منهجية تحديد دوائر الاختصاص للقطاعات المالية للنظام المالي.
    The IMF reform foresees shifts in quota shares to emerging market and developing countries of over 6 per cent, along with greater representation for such countries on the IMF Executive Board. UN فإصلاحات الصندوق تستهدف إجراء تحولات في أنصبة الحصص المقررة للأسواق الناشئة والبلدان النامية تزيد على 6 في المائة، إلى جانب توفير تمثيل أكبر لتلك البلدان في المجلس التنفيذي للصندوق.
    Additional information pertaining to staff distribution is made available on the UNFPA Executive Board website. UN وترد معلومات إضافية عن توزيع الموظفين في موقع المجلس التنفيذي للصندوق على الموقع الشبكي.
    These shares are also a factor in determining donor representation on the Fund's Executive Board. UN وهذه الحصص تمثل هي الأخرى أحد العوامل التي تحدد تمثيل المانحين في المجلس التنفيذي للصندوق.
    The projects in question would be appraised by IFAD for consideration by IFAD's Executive Board. UN وسيتولى الصندوق تقييم المشاريع المعنية لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي للصندوق.
    Also, the Executive Board of IMF agreed to establish an independent evaluation office. UN كما أن المجلس التنفيذي للصندوق قد وافق على إنشاء مكتب مستقل للتقييم.
    - Executive Director of Tunisia to the Executive Board of IFAD UN مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    the IMF Executive Board asked its staff to develop proposals for implementing the new data category after further consultations with countries, data users and other international organizations. UN وقد طلب المجلس التنفيذي للصندوق من موظفيه وضع مقترحات لتنفيذ فئة البيانات الجديدة بعد إجراء مزيد من المشاورات مع البلدان ومستعملي البيانات والمنظمات الدولية الأخرى.
    He pointed out that IMF representatives could sit on the support group, which should help ensure that it does not conflict with the IMF Executive Board. UN وأشار إلى أنه بمقدور ممثلي صندوق النقد الدولي المشاركة في عضوية مجموعة الدعم، مما يساعد على ضمان عدم التضارب مع قرارات المجلس التنفيذي للصندوق.
    23. In October 2008, the IMF Executive Board approved the Short-term Liquidity Facility. UN 23 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، وافق المجلس التنفيذي للصندوق على مرفق سيولة الأجل القصير.
    There are two steps in the Article IV process: first, IMF staff visit the country and prepare a report; it is then discussed by the IMF Executive Board and the Chair’s summary of those discussions is sent to the Government. UN وهناك خطوتان في عملية تنفيذ المادة الرابعة: إذ يقوم، أولا، أحد موظفي الصندوق بزيارة البلد وإعداد تقرير؛ ثم يناقش المجلس التنفيذي للصندوق هذا التقرير، ليرسل الموجز الذي أعده الرئيس عن تلك المناقشات إلى الحكومة.
    The UNFPA Executive Board is made up of representatives from 36 countries around the world, who serve on a rotating basis. UN ويتألف المجلس التنفيذي للصندوق من ممثلين عن 36 بلدا من جميع أنحاء العالم، يعملون فيه على أساس التناوب.
    Annexes containing the global, regional and crosscutting outputs and indicators are available on the UNFPA Executive Board web page at www.unfpa.org/exbrd. UN وأتيحت مرفقات تتـضمن النواتج العالمية والإقليمية والشاملة، فضلا عن المؤشرات، على صفحـة المجلس التنفيذي للصندوق على الشبكة العالمية www.unfpa.org/exbrd.
    A report covering the 2007 activities of the AAC will be made available to the Executive Board at the Annual session 2008 and will be posted on the aforementioned UNFPA Executive Board website. UN وسيقّدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2008 تقرير يغطي أنشطة اللجنة في عام 2007 وسيُدرج هذا التقرير في موقع المجلس التنفيذي للصندوق على الإنترنت السابق الذكر.
    the Fund's Executive Board reviewed the subject and endorsed the concept of early financial support to post-conflict countries. UN واستعرض المجلس التنفيذي للصندوق هذا الموضوع وأقر مفهوم تقديم الدعم المالي المبكر إلى البلدان الخارجة من النزاع.
    56. The Fund's glowing assessment of Africa's reforms has been challenged by a report prepared by a team of external evaluators hired by the Fund's Executive Board in 1996. UN 56- وهذا التقييم المشرق الذي قام به الصندوق لعمليات الاصلاح في أفريقيا قد تعرض للطعن من خلال تقرير أعده فريق من المقيمين الخارجيين بتكليف من المجلس التنفيذي للصندوق في عام 1996.
    In this context, Ministers endorse assurances regarding the maintenance of the representation of developing countries on the Fund's Executive Board and the modernization of the formulas for determining quotas in future reviews. UN وفي هذا السياق يوافق الوزراء على التأكيدات الخاصة باﻹبقاء على تمثيل البلدان النامية في المجلس التنفيذي للصندوق وتحديث صيغ تحديد الحصص في الاستعراضات المقبلة.
    7. In 2005, IFAD's Executive Board approved six loans for projects in support of indigenous peoples and pastoralists, with a special focus on women. UN 7 - وافق المجلس التنفيذي للصندوق في عام 2005 على ستة قروض لتمويل مشاريع تهدف إلى دعم الشعوب الأصلية والرعاة، مع التركيز بوجه خاص على النساء.
    Finally, the submission outlined the Fund's capacity to host the mechanism, and confirmed its interest in this regard, subject to the emergence of a shared vision of the GM as an effective vehicle for resource mobilization, as well as approval by IFAD's Executive Board. UN وأخيرا، أوضح العرض قدرة الصندوق على استضافة اﻵلية، وأكد اهتمامه بهذا الشأن، وذلك رهنا بتبدي رؤية مشتركة لﻵلية العالمية بوصفها وسيلة فعالة لتعبئة الموارد، ورهنا كذلك بموافقة المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    It has been argued that the Executive Board of IMF is not a neutral body which could be expected to act as an independent arbiter because countries affected by its decisions are also among its shareholders. UN وثمة احتجاج بأن المجلس التنفيذي للصندوق ليس هيئة محايدة يمكن أن ينظر فيها التصرف لحكم مستقل، ﻷن البلدان التي تتأثر بما يتخذه من قرارات هي أيضا من بين المساهمين فيه.
    the Executive Board of IFAD has adopted a private sector development strategy which identifies the key elements of the institution's engagement with the private sector. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي للصندوق استراتيجية لتنمية القطاع الخاص تحدد العناصر الرئيسية لتعاون الصندوق مع القطاع الخاص.
    In 2009, the IFAD Executive Board approved a policy that prescribes the application of free, prior and informed consent and the enhancement of community-driven development approaches in its programmes and projects. UN وأقرَّ المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية في عام 2009 سياسة تنص على تطبيق الحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة وتعزيز نُهج التنمية التي تقودها المجتمعات المحلية في برامجه ومشاريعه.
    The Committee was also informed of the Board's view that, although the Executive Board of the Fund did not set a ceiling for its operating reserve, the Fund held a high level of operating reserves when compared with its total liabilities. UN وأبلِغت اللجنة أيضا برأي المجلس الذي يقول إنه على الرغم من أن المجلس التنفيذي للصندوق لم يضع حدا أقصى لاحتياطه التشغيلي، يملك الصندوق مستوى عاليا من الاحتياطات التشغيلية بالمقارنة مع مجموع خصومه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus