The Special Rapporteur also met with the Speaker of the Palestinian Council and with the Chief Justice of the Palestinian Authority. | UN | واجتمع المقرر الخاص أيضاً إلى رئيس المجلس الفلسطيني وإلى قاضي قضاة السلطة الفلسطينية. |
The Committee was also concerned at the interference by Israel with activities of the Palestinian Council members representing the Jerusalem district. | UN | ومما أقلق اللجنة أيضا تدخل اسرائيل في أنشطة أعضاء المجلس الفلسطيني الذين يمثلون قطاع القدس. |
Campaigning in Jerusalem for the Palestinian Council elections was said to be strictly limited to indoor meetings. | UN | وقيل إن حملة انتخابات المجلس الفلسطيني في القدس اقتصرت تماما على الاجتماعات داخل المباني. |
Members of the Palestinian Council who were on their way to Ramallah stopped at the roadblock to express their support for the journalists. | UN | وتوقف أعضاء المجلس الفلسطيني الذين كانوا في طريقهم إلى رام الله عند نقطة التفتيش للتعبير عن تأييدهم للصحفيين. |
Sixty-four per cent of those questioned stated that they preferred a state of war over the continued presence of the settlers, while 65 per cent stated that they would not vote in the elections for a Palestinian Council as long as the IDF stayed in Hebron. | UN | وذكر ٦٤ في المائة من الذين سئلوا أنهم يفضلون حالة الحرب على استمرار وجود المستوطنين، بينما ذكر ٦٥ في المائة منهم أنهم لن يصوتوا في انتخابات المجلس الفلسطيني ما بقي جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل. |
Our Committee also deemed unacceptable the interference by Israeli authorities with the activities of the members of the Palestinian Council who represent the Jerusalem district. | UN | كما ارتأت لجنتنا أن من غير المقبول تدخل السلطات اﻹسرائيلية في أنشطة أعضاء المجلس الفلسطيني الذين يمثلون قطاع القدس. |
The holding of elections for the Palestinian Council and the establishment of the Palestinian Authority were important steps towards the realization of the legitimate rights of the Palestinian people. | UN | ومن الخطوات الهامة صوب تحقيق الحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني عقد انتخابات المجلس الفلسطيني وإنشاء السلطة الفلسطينية. |
The Israel Defence Forces had redeployed from six West Bank cities, transferring to the Palestinian Council full responsibility over those cities and their inhabitants. | UN | حيث أعيد نشر جيش الدفاع اﻹسرائيلي في ست مدن في الضفة الغربية، ونقلت المسؤولية الكاملة عن تلك المدن وأهاليها إلى المجلس الفلسطيني. |
The Agreement provides for a gradual assumption of civil powers and responsibilities by the Palestinian Council. | UN | وينص الاتفاق على أن يتم بصورة تدريجية تولي المجلس الفلسطيني السلطات والمسؤوليات المدنية. |
9. The holding of elections for the Palestinian Council on 20 January 1996 was another milestone in the peace process. | UN | ٩ - وإجراء انتخابات المجلس الفلسطيني في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، شكل علامة فارقة أخرى في عملية السلام. |
UNRWA staff served as members of the Palestinian Council of Health and various technical advisory bodies. | UN | وعمل موظﱠفو اﻷونروا كأعضاء في المجلس الفلسطيني للصحة، وفي هيئات تقنية استشارية مختلفة. |
The Agreement provides for a gradual assumption of civil powers and responsibilities by the Palestinian Council. | UN | وينص الاتفاق على أن يتم بصورة تدريجية تولي المجلس الفلسطيني السلطات والمسؤوليات المدنية. |
Japan also intends to provide both goods and personnel required to hold the elections for the Palestinian Council. | UN | وتنوي اليابان أيضا تقديم السلع واﻷفراد اللازمين ﻹجراء انتخابات المجلس الفلسطيني. |
Five women, representing 5.6 per cent, were elected to the Palestinian Council. | UN | وانتُخبت خمس نساء، يمثلن ٦,٥ في المائة، لعضوية المجلس الفلسطيني. |
the Palestinian Council members also visited a 200-dunum site called Umm el-Arisa south of the Sussiya settlement. | UN | وزار أعضاء المجلس الفلسطيني أيضا موقعا مساحته ٢٠٠ دونم يسمى أم العريسة ويقع جنوب مستوطنة سوسية. |
The Interim Agreement gave the Palestinian Council wide powers in the sphere of building, planning and zoning. | UN | فالاتفاق المؤقت يعطي المجلس الفلسطيني صلاحيات واسعة في مجال البناء والتخطيط والتنظيم العمراني. |
" The agreement stipulates also that free legislative elections shall be conducted to elect the Palestinian Council, which will have wide-ranging legislative powers that cover all the occupied Palestinian territories, including Holy Al-Quds. | UN | كما ينص الاتفاق على إجراء انتخابات تشريعية حرة لانتخاب المجلس الفلسطيني الذي سيكون له صلاحيات تشريعية واسعة تشمل كافة اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشريف. |
Furthermore, as soon as that agreement had been fully implemented, discussions would begin on other components of the Declaration of Principles, such as elections for the Palestinian Council and the redeployment of the Israel Defence Force. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإنه بعد التنفيذ التام لهذا الاتفاق، سوف تبدأ مناقشة عناصر أخرى من إعلان المبادئ، تتعلق بانتخاب المجلس الفلسطيني وإعادة وزع قوات الدفاع الاسرائيلية. |
The fact that the Palestinian Council does not represent a State does not, in itself, preclude its responsibility in the sphere of human rights protection. | UN | 4- أما كون المجلس الفلسطيني لا يمثل دولة فهو أمر لا ينفي في حد ذاته مسؤولية المجلس في مجال حماية حقوق الإنسان. |
The measure meant that Ahmad Qatamesh, who is considered by many to be one of the most important leaders of the PFLP in the West Bank, would not be able to take part in the elections for a Palestinian Council. | UN | وكان التدبير يعني أن أحمد قطامش، الذي يعتبره كثيرون واحدا من أهم قادة الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين في الضفة الغربية، لن يتمكن من المشاركة في انتخابات المجلس الفلسطيني. |